Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
Not without me, you're not. Без меня ты никуда не поедешь.
Not without a warrant, we're not. Без ордера, мы не можем.
Furthermore, whether there are employment limitations or not, a participant must not refuse, abandon or lose suitable employment by his or her own fault without good cause. Кроме того, независимо от ограниченной трудоспособности участник не должен необоснованно отказываться от подходящего места работы, бросать или прекращать работу без уважительных причин.
A penalty of not less than five years' imprisonment and/or a fine of not less than 10,000 rials shall be imposed on anyone who admits a person to a prison without a written order from the competent court or the Department of Public Prosecutions. Устанавливается минимальное наказание в виде лишения свободы сроком на пять лет и/или штрафа в размере 10000 риалов для любого лица, которое посадит кого-либо в тюрьму без письменного распоряжения имеющего соответствующие полномочия суда или Департамента государственного обвинения.
I am not going to put a mid-level staffer with zero clearance on my secure line with the Secretary of State during a crisis to relay a message that has not been verified as authentic. Я не собираюсь открывать для сотрудника низшего звена без допуска личную линию с госсекретарем. в целях передачи сообщения, подлинность которого весьма сомнительна.
Furthermore, she had not hesitated to contact the Burundian embassy in Paris. Кроме того, она без каких-либо сомнений обращалась в посольство Бурунди в Париже.
Allotments were not supported by actual receipts of income. Выделение средств без опоры на реально полученные поступления.
The cantonal authorities could not in any case have deported him without an order from the Federal Office for Migration. В любом случае, кантональные власти не могли бы произвести высылку без санкции Федерального управления по миграции (ФУМ).
The identity of any individual or group of individuals concerned shall not be revealed publicly without their express consent. Личность любого соответствующего лица или соответствующей группы лиц не раскрывается публично без их явно выраженного согласия.
Without the permanent broadcast facility, the Conference Building will not be able to provide its core functions. Без постоянного вещательного центра Конференционный корпус не сможет выполнять свои основные функции.
Without their engagement and impressive convening power, success would not have been possible. Без их участия и впечатляющих организаторских возможностей успех был бы невозможен.
Without this we will not reach our aim to create "zero tolerance" towards disorder and the eradication of corruption. Без этого мы не решим задачи формирования «нулевой терпимости» к беспорядкам и искоренения коррупции.
One can not build a full grown state without its confidence in the future. Без уверенности в будущем нельзя построить полноценное государство.
This implies that specialization in one technology cluster, without skills in other clusters, is not sufficient. Это означает, что специализация в одном технологическом кластере без опыта в других кластерах недостаточна.
Without substantial political will, green economy efforts may not survive the opposition of these interests. Без проявления решительной политической воли усилия по развитию «зеленой» экономики не смогут преодолеть противодействие со стороны этих кругов.
Mobility policies should not be implemented without giving due consideration to cost benefit analysis especially during times of financial constraints. Директивные положения в отношении мобильности не должны вводиться без должного учета результатов анализа эффективности затрат, особенно в условиях финансовых трудностей.
Such a strategy could not function unless substantial improvements were achieved in these areas. Такая стратегия останется на бумаге без значительного улучшения работы в этих областях.
Not okay for you to answer the front door when you're not wearing clothes. Нельзя открывать дверь, когда ты без одежды.
Not without authorization, you're not. Без соответствующего разрешения он никуда не поедет.
Not without visas, we're not. Без виз мы никуда не уедем.
Not for this child, not without you. Не для этого ребёнка, только не без вас.
Not without my approval, you're not. Без моего разрешения - не можете.
Not necessarily sanguinary. I'm not a butcher. Можно обойтись без кровопролития, я ведь не мясник.
Not without an actual U.S. birth certificate, she's not. Нет, без настоящего свидетельства о рождении.
Not for this child, not without you. Для этого ребёнка без вас счастья не будет.