It's a giant picture of a park. That's not art. |
Без обид, но это гигантское изображение парка, а не искусство. |
If not, I still have my "unaccompanied minor" sign. |
Если нет, то у меня еще сохранился мой значок "несовершеннолетний без сопровождения". |
I'm not leaving without my map. |
Я не поплыву без моей карты. |
Don't matter if he said it or not. |
Без разницы, говорил или нет. |
I'm not doing so great without you. |
Я не так хорош без тебя. |
I can not make bricks without clay. |
Я не могу делать кирпичи без глины. |
Well, I'm not getting adopted without you. |
Так что, меня не усыновят без тебя. |
A world without Camelot is not a world worth living in. |
Мир без Камелота не тот в котором стоит жить. |
So your coronation may not have some of the usual items... |
Так что вашу коронацию придётся провести без обязательной атрибутики. |
No, that's not the right tone. |
Нет, ты неправильно читаешь, без выражения... |
Sure, let's not have brunch... like animals. |
Конечно, давайте жить без ланчей... Как животные. |
And I'm not coming out without Lisa. |
И я не уйду без Лисы. |
This is my one shot, and I'm not leaving without you know who. |
Это моя единственная попытка, Ганн, я не уйду без сам-знаешь-кого... |
But she's bound and determined to not leave Amy great-grandmother-less so she's really putting up a fight. |
Но она твёрдо намерена не оставить Эми без прабабушки, поэтому она правда борется. |
We should not meet again without my husband present. |
Нам не следует снова видеться без присутствия моего мужа. |
The Submissive may not touch the Dominant without his expressed permission to do so. |
Сабмиссив не может прикасаться к Доминанту без его явного разрешения. |
Without the continuous stream from the emitter, these bodies could not function for more then a few hours. |
Без непрерывного потока энергии от эмитента, эти тела не могут функционировать больше нескольких часов. |
I'm not leaving without my boy. |
Я не уйду без моего сына. |
I'm not leaving without mom. |
Я никуда не поеду без мамы. |
They can not accuse anyone doing that. |
Нельзя обвинять кого бы то ни было без доказательств. |
Without the free stockings and eyeliner, I'm not quite the draw I used to be. |
Без бесплатных чулков и подводки для глаз, я уже не такая независимая как раньше. |
Without the no-chafe head strap, but they're clearly not as good. |
Без не натирающего ремешка для головы, но он, конечно, не так хорош. |
Because without you, I would not be who I am. |
Потому что без вас я бы не был таким, какой я есть. |
Without love, the bread is not good. |
Без любви хлеба хорошего не будет. |
I am not letting you have this baby without me. |
Я не позволю родить его без меня. |