| I used to not be able to go to the bathroom by myself. | Я даже в туалет не ходил без сопровождения. |
| I'm not going anywhere without my daughter. | Я никуда не пойду без моей дочери. |
| Whatever, I'm not a writer. | Без разницы, я не знаток этого дела. |
| No problem, but we're not sure how we got exposed. | Без проблем, но мы не знаем, как нас обнаружили. |
| I could not have done it without Morgan's A/V expertise. | Я бы не сделал этого без Моргана, гения электроники. |
| You're not allowed back here without an appointment, ma'am. | Вам не положено здесь находиться без назначенной встречи, мэм. |
| Do not take me unless you take my children. | Не забирайте меня без моих детей. |
| No doubt... if not born out of truth itself. | Без сомнений... если в этом нет ни доли правды. |
| But you're not here alone without Grissom to show me a marbled face and shoddy audio. | Но вы здесь одна без Гриссома, чтобы показать мне каменное лицо и притворный голос. |
| I may not share your illusions... but I'm no happier without them. | Я могу не разделять ваших иллюзий но, мне нисколько не радостней без них. |
| And do not call again on this house, unannounced. | И не смей больше являться сюда без приглашения. |
| Still no gun, so I'm not allowed to fly solo. | Пока без оружия, поэтому не могу ходить один. |
| And without her song, she'll not last the night. | А без своей песни она не переживёт эту ночь. |
| The selkie will not last long beyond dawn without her coat. | После рассвета селки не продержится долго без своей шубки. |
| Okay, in fact, do not cast any spells without my supervision. | Хорошо, и вообще, не произноси никаких заклинаний без моего ведома. |
| With a period, not a question mark. | Через пробел, без знака вопроса. |
| Return 'em with a full tank of gas and not too many dents. | Вернуть с полным баком бензина и без большого количества вмятин. |
| Let's not fight. It's a beautiful night. | Давайте без ругани, такой вечер отличный. |
| I'm not comfortable, off the record. | Мне дискомфортно без записи в протокол. |
| That Doctor fellow has disappeared, gone, not a trace. | Доктор исчез, смылся, сгинул без следа. |
| It's blue, not white... no tags. | Но синий, не белый, без номеров. |
| Only the staff have keys, but it's not difficult to get in. | Ключи есть только у персонала, но, сюда не сложно залезть и без ключей. |
| You better not have started without me. | Вам лучше не начинать без меня. |
| You will not activate it without a direct order from me. | Вы не активируете её без моего прямого приказа. |
| Without these two, we would not be here. | Без этих двоих нас могло бы здесь и не быть. |