Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
Let me briefly turn to Norway's role as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee (AHLC). Позвольте мне коротко остановиться на роли Норвегии в качестве Председателя Специального комитета связи (СКС).
A workshop will be held in Norway in June 2010 to propose next steps for consideration by the thirty-fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting. В июне 2010 года в Норвегии будет проведен практикум с задачей предложить следующие шаги, которые предстоит рассмотреть на тридцать четвертом Консультативном совещании по Договору об Антарктике.
Such quotas had proved effective in Norway and elsewhere and surely added a new element to the work of those corporations. Введение такого рода квот доказало свою эффективность в Норвегии и других странах и, безусловно, привнесло новый элемент в работу этих корпораций.
She reassured the delegate of Norway that she intended to fully examine the systemic problems at all levels that contributed to violence against women. Оратор вновь заверяет делегата Норвегии, что она намеревается провести на всесторонней основе и на всех уровнях рассмотрение системных проблем, способствующих насилию в отношении женщин.
Norway's 2010 budget would sustain its development assistance at 1 per cent of gross national income. В бюджете Норвегии на 2010 год вновь предусмотрено выделение 1 процента валового национального дохода на помощь в целях развития.
One third of Norway's bilateral aid focused on policies for the advancement of women. Третья часть двусторонней помощи Норвегии предназначена для реализации программных мероприятий по улучшению положения женщин.
The number of female directors is highest in Norway and Sweden and lowest in Italy, Portugal and Japan. Наибольшее число женщин-директоров отмечается в Норвегии и Швеции, а наименьшее - в Италии, Португалии и Японии.
Therefore, we cannot accept that unilateral measures imposed by the United States should determine Norway's relations with Cuba. Поэтому мы не можем согласиться с тем, чтобы односторонние меры, принятые Соединенными Штатами, определяли характер отношений Норвегии с Кубой.
Moreover, a National Commission for Demining and Rehabilitation has been established with support from the Government of Norway and the European Union. Кроме того, при поддержке правительства Норвегии и Европейского союза была учреждена Национальная комиссия по разминированию и реабилитации.
The representatives of Norway and Switzerland made statements supporting the views expressed on behalf of the European Community and its member States. Представители Норвегии и Швейцарии выступили с заявлениями в поддержку мнений, высказанных от имени Европейского сообщества и его государств-членов.
The Governments of Belgium, Canada, Ireland, New Zealand and Norway provided financial support for the meeting. Финансовую поддержку проведению этого совещания оказали правительства Бельгии, Ирландии, Канады, Новой Зеландии и Норвегии.
Participants discussed issues relating to reporting CCS in national communications and mentioned the model of Norway's communication. Участники обсудили вопросы, связанные с отражением информации о УХУ в национальных сообщениях и упомянули образец сообщения Норвегии.
In Norway, each police district was responsible for the investigation of cases in its own jurisdiction. В Норвегии в функции каждого полицейского округа входит проведение расследований на территории, подпадающей под его юрисдикцию.
A number of countries, including Algeria, Canada, the Netherlands and Norway, have applied CO2 capture and sequestration technology. Технология улавливания и связывания СО2 применяется в целом ряде стран, в том числе в Алжире, Канаде, Нидерландах и Норвегии.
The training was supported by the Government of Norway through the New Beginnings Project of UNDP. Учебная программа осуществлялась при поддержке правительства Норвегии, которую оно оказывало через Проект новых инициатив, разработанный ПРООН.
The intersessional correspondence group, under the coordination of Norway, would report on the outcome of its work to the intersessional working group. Межсессионная корреспондентская группа при координации со стороны Норвегии будет докладывать об итогах своей работы межсессионной рабочей группе.
The last fully traditional population and housing census in Norway was conducted in 1960. Последняя полномасштабная проводившаяся традиционным способом перепись населения и жилищного фонда в Норвегии состоялась в 1960 году.
Statistics Norway is playing an active part in this project. Статистическое бюро Норвегии играет активную роль в выполнении этого проекта.
There are two main trends in the development of register-based censuses in Norway. Существуют две основные тенденции в развитии в Норвегии переписей на основе регистров.
The legal base for data collected by statistics Norway is the Statistics Act. Правовой основой для сбора данных Статистическим бюро Норвегии является Закон о статистике.
It is necessary for Statistics Norway to combine data from different administrative registers, and data are further processed to obtain the variables required for censuses. Поэтому необходимо, чтобы Статистическое бюро Норвегии сводило воедино данные из различных административных регистров, а в дальнейшем эти данные обрабатываются с целью получения переменных, которые необходимы при проведении переписей.
Since censuses in Norway have been partly register-based since 1970, we do have quite a lot of information on the users' opinion. Поскольку с 1970 года переписи в Норвегии проводились частично на основе регистров, мы располагаем большой информацией о точке зрения пользователей.
Wastes were considered hazardous in Norway when they contained more than 50 mg/kg of PCBs. В Норвегии опасными считаются отходы, содержащие более 50 мл/кг ПХД.
Please confirm whether Norway plans to create a similar inter-agency law enforcement unit with adequate counter-terrorism capacity. Просьба подтвердить намерение Норвегии создать аналогичную межведомственную правоохранительную группу, располагающую достаточными возможностями для борьбы с терроризмом.
Norway does not, however, intend to create a corresponding organizational model within the field of anti-terrorism. Тем не менее в намерения Норвегии не входит создание аналогичной организационной структуры в области борьбы с терроризмом.