Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
The two prison advisers seconded to UNODC by the Government of Norway will assist with this work. Два советника по вопросам тюрем, откомандированные в ЮНОДК правительством Норвегии, будут оказывать помощь в этой работе.
The delegation of Norway also announced that country's recent decision to contribute approximately $100,000 to the Voluntary Trust Fund. Делегация Норвегии объявила также о недавнем решении ее страны внести в Целевой фонд добровольных взносов порядка 100000 долл. США.
The delegations of Japan and Norway felt that there were more pressing issues before the Authority at the present time. По мнению делегаций Норвегии и Японии, у Органа сейчас имеются более насущные проблемы.
The Governments of Norway and Japan had also provided funds and experts to support those events. Правительства Норвегии и Японии также выделили средства и экспертов для содействия проведению этих мероприятий.
PCP was not detected in marine sediment from Norway between 2004 and 2008. В период 2004-2008 годов ПХФ в морских отложениях в Норвегии не обнаружен.
These examples of Safe System approaches have influenced strategies in Australia, Denmark, Finland, Norway, and Switzerland. Такие примеры безопасного системного подхода уже оказали непосредственное влияние на стратегии, применяемые в Австралии, Дании, Норвегии, Финляндии и Швейцарии.
A pledge for a contribution to the Trust Fund on Ageing was received from Germany and Norway (preliminary). Заявления по взносам в Целевой фонд по проблемам старения были получены от Германии и Норвегии (предварительно).
Representatives of Australia, Norway and Switzerland spoke in support of the statement and the understanding set out therein. Представители Австралии, Норвегии и Швейцарии выступили в поддержку этого заявления и изложенного в нем понимания.
During the period from 2007 to 2012 the average population density of urban settlements in Norway rose from 1593 to 1643 inhabitants per square kilometres. За период 2007-2012 годов средняя плотность населения в городских населенных пунктах Норвегии выросла с 1593 до 1643 человек на квадратный километр.
The unemployment rate in Norway is low and virtually the lowest in Europe. Уровень безработицы в Норвегии низок и является практически самым низким в Европе.
The population of Norway is 5051275 (1 January 2013). Численность населения Норвегии составляет 5051275 человек (на 1 января 2013 года).
However, Norway had its own parliamentary assembly and an increasing degree of autonomy. При этом в Норвегии была своя парламентская ассамблея, и степень ее автономии постоянно возрастала.
Norway's wealth increased steadily through the 1900s. В ХХ веке благосостояние Норвегии неуклонно возрастало.
Adults in Norway have a statutory right to primary and lower secondary education. Взрослое население Норвегии по закону имеет право на начальное и неполное среднее образование.
Norway has established a system for such validation. В Норвегии создана система подтверждения таких навыков.
Norway has abolished the death penalty for all crimes both in peace and in war time. В Норвегии отменена смертная казнь за совершение любых преступлений как в мирное, так и военное время.
Approximately 77 per cent of the Norwegian population are members of the Church of Norway (2012). Примерно 77% населения страны принадлежат к Церкви Норвегии (2012 год).
It will build on and promote the values and goals shared by the Council of Europe and Norway. В своей деятельности он будет опираться на общие для Совета Европы и Норвегии ценности и цели и пропагандировать их.
The principal activity consists of collecting, adapting and distributing relevant information and documentation regarding indigenous rights in Norway and abroad. Главным направлением деятельности центра являются сбор, адаптация и распространение актуальной информации и документации по вопросам прав коренных народов в Норвегии и за границей.
The Gender Equality Act provides the framework for all efforts to promote gender equality in Norway. Закон о гендерном равенстве обеспечивает основу для осуществления всех усилий по поощрению гендерного равенства в Норвегии.
In Norway today, almost as many women as men have completed higher education. Сегодня в Норвегии женщины, получившие высшее образование, почти сравнялись по числу с мужчинами.
However, the number of Sami living in Norway is generally estimated at approximately 40000. Однако, как правило, численность саами, живущих в Норвегии, оценивается приблизительно в 40000 человек.
Norway has implemented several measures to ensure access to higher education for all. В Норвегии принят ряд мер в целях обеспечения доступа к высшему образованию для всех.
There is also a special grant scheme for pupils in upper secondary education who have been granted protection (asylum) in Norway. Существует специальная программа субсидий для учащихся старшей ступени средней школы, получивших защиту (убежище) в Норвегии.
Overall labour market policy in Norway consists of three main labour market schemes - vocational training, work practice and wage subsidies. В целом политика Норвегии на рынке труда предусматривает три основных направления деятельности в области трудоустройства, а именно: профессиональную подготовку, трудовую практику и субсидирование заработной платы.