Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
He welcomed the recently launched organizational integrity initiative and thanked the Government of Norway for providing the necessary funding. Оратор приветствует недавно инициированную кампанию за организационную добросовестность и благодарит правительство Норвегии за финансовую поддержку проекта.
In Norway, anti-Semitism had increased and, since 11 September 2001, so had Islamophobia. После событий 11 сентября 2001 года в Норвегии усилились антисемитские настроения, равно как и исламофобия.
Look at some delegations, such as Norway, who have also accepted what I would call the legitimate concerns of neighbouring countries. Посмотрите на некоторые делегации, например делегацию Норвегии, которая тоже признает то, что я бы назвал законными заботами соседних стран.
Insolvency proceedings commenced with respect to the debtor in Norway in January 2006. В январе 2006 года в Норвегии в отношении должника было начато производство по делу о несостоятельности.
The Government of Norway is prepared to host it. Правительство Норвегии изъявило готовность организовать эту сессию в своей стране.
Statistics Norway is facing some problems when using the register-based employment statistics in the national accounts. При использовании регистровой статистики занятости в национальных счетах Статистическое управление Норвегии сталкивается с некоторыми проблемами.
The Government of Norway noted that the International Decade had served to increase awareness of human rights problems faced by indigenous peoples. Правительство Норвегии отметило, что Международное десятилетие способствовало повышению информированности о проблемах в области прав человека, с которыми сталкиваются коренные народы.
B. Concept and measurement of international migration (organizer: Statistics Norway). В. Концепция и измерение масштабов международной миграции (организатор: Статистическое управление Норвегии).
Senior judges from France and Norway also attended and participated in the meeting. Кроме того, в совещании приняли участие главные судьи из Франции и Норвегии.
Norway said that it already had a tunnel to enable firemen to train. Представитель Норвегии сообщил, что в его стране уже построен туннель, в котором пожарные могут проводить учения.
Specific changes had been proposed by the delegations of Canada, Norway and Switzerland based on the original draft. Конкретные предложения, основанные на первоначальном проекте, были внесены делегациями Канады, Норвегии и Швейцарии.
The Government of Norway drew attention to the Seventh Conference of European Health Ministers that took place in Oslo on 12 and 13 June 2003. Правительство Норвегии обратило внимание на седьмую Европейскую конференцию министров здравоохранения, которая состоялась в Осло 12-13 июня 2003 года.
The Committee reported that it referred to disability in its lists of issues and questions addressed to Yemen, Norway and Japan. Комитет сообщил, что он упомянул об инвалидности в своих перечнях проблем и вопросов, направленных Йемену, Норвегии и Японии.
That has been President Lula's leitmotif throughout his political life. Norway is a fortunate and developed country. Это лейтмотив президента Лулы на протяжении всей его политической жизни. Норвегии повезло: она развитая страна.
It can count on Norway's support. Совет может рассчитывать на поддержку Норвегии.
The Saami Council is a consultative body of Saami organizations and associations in Finland, Norway, Sweden and the Russian Federation. Совет саамов является консультативным органом организаций и ассоциаций саамов в Финляндии, Норвегии, Швеции и Российской Федерации.
That did not, however, affect Norway's obligation regarding non-refoulement. Вместе с тем это не отразилось на обязательстве Норвегии в отношении недопустимости принудительного возвращения.
In Norway and Sweden, data sets on individuals or enterprises are delivered to researchers that are working outside the statistical office. В Норвегии и Швеции наборы данных о лицах или предприятиях предоставляются исследователям, работающим за пределами статистического управления.
The author was outside Norway since June 1990, and had practically no contact with his daughters since then. Автор находился за пределами Норвегии с июня 1990 года и с тех пор практически не поддерживал контактов со своими дочерьми.
The Committee also appreciates the further information about developments in the implementation of human rights in Norway subsequent to the submission of the report. Комитет также положительно оценивает дополнительную информацию относительно изменений, которые произошли в области осуществления прав человека в Норвегии после представления доклада.
In October 1982, the Norwegian authorities informed him that he would be expelled from Norway after serving half of his sentence. В октябре 1982 года норвежские власти проинформировали его о том, что он будет выслан из Норвегии после отбытия половины срока своего наказания по приговору.
There are also two Youth Delegates, elected by participants at a youth workshop in Norway in March 2006. В нем есть также два делегата от молодежи, выбранных участниками молодежного рабочего совещания в Норвегии в марте 2006 года.
Administrative number and name of municipalities and counties in Norway Система чисел и названий для обозначения административных муниципалитетов и округов в Норвегии
It was supported by the Governments of Japan, Norway and Switzerland. Поддержку в его проведении оказали правительства Японии, Норвегии и Швейцарии.
The programme is financed by county authorities and Innovation Norway as well as the NHO. Программа финансируется окружными властями и организацией "Инновации в Норвегии", а также NHO.