Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
In Norway, a new revised scheme had taken effect on 1 July 1995. В Норвегии новая пересмотренная схема вступила в действие 1 июля 1995 года.
The representative of Norway said that, in the Working Party, hard work and a willingness to compromise had led to an acceptable result. Представитель Норвегии заявил, что усердная работа и стремление к достижению компромисса позволили Рабочей группе получить приемлемые результаты.
In 1996, the Government of Norway provided financial support for the recruitment of a Saami expert for three years. В 1996 году правительство Норвегии предоставило финансовую поддержку, которая позволила привлечь на трехлетний период эксперта из народности саами.
Attention to parenting skills is being given higher priority in Malaysia, Mauritius, Norway, Senegal, Singapore and Switzerland. На Маврикии, в Малайзии, Норвегии, Сенегале, Сингапуре и Швейцарии более приоритетное внимание стало уделяться воспитанию родительских навыков.
In 1995, a National Programme for Parental Guidance was introduced in Norway. В 1995 году в Норвегии была развернула Национальная программа консультативной помощи родителям.
It commends the efforts of Poland, as chair-in-office of OSCE, and Norway in this respect. Он высоко оценивает усилия Польши как страны, председательствующей в ОБСЕ, и Норвегии в этом направлении.
This figure includes more than 2,200 who have requested asylum in Norway. Эта цифра включает более 2200 человек, которые попросили убежища в Норвегии.
The Government of Norway will be withdrawing its infantry battalion from UNIFIL at the end of November 1998. В конце ноября 1998 года правительство Норвегии выведет свой пехотный батальон из состава ВСООНЛ.
The expert from Norway introduced the Guidelines for Intervention against Acquisition of Enterprises, recently adopted by the Norwegian Competition Authority. Эксперт от Норвегии предложил вниманию участников руководящие принципы для вмешательства в случае приобретения предприятий, принятые недавно норвежским органом по вопросам конкуренции.
He would also like to thank the Governments of Colombia, Japan, Norway, Panama and Sweden for their generous support. Он также хотел бы поблагодарить правительства Колумбии, Норвегии, Панамы, Швеции и Японии за их щедрую поддержку.
Australia, New Zealand, Norway, Russia and Ukraine all have less stringent limits. В Австралии, Новой Зеландии, Норвегии, России и Украине были определены менее жесткие пределы.
Even supplies from Norway will have to come from more remote areas. Даже поставки из Норвегии должны будут осуществляться из более отдаленных районов.
Norway has implemented a tax on lead in petrol, carbon and sulphur. В Норвегии введен налог на свинец, содержащийся в бензине, углерод и серу.
For the Czech Republic, Norway, Poland and Slovakia the forecasts were modified based on comments obtained from national experts. В случае Чешской Республики, Норвегии, Польши и Словакии прогнозы были изменены с учетом замечаний, высказанных национальными экспертами.
In Norway, public authorities must respond "without undue delay". No time limit is fixed in this country. В Норвегии органы государственной власти должны предоставлять ответ "без чрезмерной задержки"; в этой стране никаких определенных сроков не зафиксировано.
Norway grants individuals and NGOs legal standing. В Норвегии отдельные лица и НПО имеют процессуальную правоспособность.
4 p.m. Reception, hosted by the Ministry of the Environment of Norway. 16 час. 00 мин. Прием, организуемый министерством охраны окружающей среды Норвегии.
According to the Child Welfare Act, section 5-6, the county governor in each of Norway's 19 counties is the competent authority. В соответствии со статьей 5-6 закона об охране детства компетентным должностным лицом в каждом из 19 фюльке Норвегии является областной губернатор.
Finally, the panellists paid tribute to Norway and Japan for their efforts to aid and support Africa. В заключение эксперты высоко оценили усилия Норвегии и Японии по оказанию помощи и поддержки Африке.
Troops were provided to UNPREDEP by the Governments of Denmark, Finland, Indonesia, Norway, Sweden and the United States of America. Войска для СПРООН были предоставлены правительствами Дании, Индонезии, Норвегии, Соединенных Штатов Америки, Финляндии и Швеции.
The Governments of the Netherlands and Norway organized an international meeting on the implementation of the 20/20 Initiative in Oslo in 1996. Правительства Нидерландов и Норвегии организовали в 1996 году в Осло международное совещание по вопросам осуществления Инициативы 20/20.
At the 2nd meeting, on 9 June, the Ad Hoc Committee heard statements by the representatives of Canada, Sweden, Norway and Ecuador. На 2-м заседании 9 июня Специальный комитет заслушал заявления представителей Канады, Швеции, Норвегии и Эквадора.
In Norway we know through experience the importance of carefully controlling the marketing of pharmaceuticals, alcohol and tobacco. В Норвегии мы на собственном опыте убедились в важности тщательного контроля за сбытом фармацевтических препаратов, алкоголя и табачных изделий.
Mr. YAKOVLEV (Co-rapporteur for Norway) also expressed his appreciation for the quality of the report. Г-н ЯКОВЛЕВ (Содокладчик по Норвегии) также выражает удовлетворение в связи с качеством представленного доклада.
Mr. MAVROMMATIS associated himself with the members of the Committee who had stressed the quality of Norway's report. Г-н МАВРОММАТИС присоединяется к тем членам Комитета, которые подчеркнули высокое качество доклада Норвегии.