Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
The Republic of Korea strongly condemns the violence that took away innocent young lives and expresses solidarity with the people of Norway. Республика Корея решительно осуждает насилие, которое унесло жизни ни в чем не повинных молодых людей, и выражает солидарность с народом Норвегии.
I too would like to express our condolences on the unfortunate events in Norway. Я тоже хотел бы выразить наши соболезнования в связи с трагическими событиями в Норвегии.
Finally, we would like to express our condolences to the people of Norway in connection with the recent tragedy they experienced. Наконец, мы хотели бы выразить соболезнования народу Норвегии в связи с недавно пережитой им трагедией.
At the outset, PPD would like to convey its heartfelt condolences to the Government and people of Norway on their recent tragedy. Прежде всего ПНР хотела бы выразить искренние соболезнования правительству и народу Норвегии в связи с недавней трагедией.
Japan, Norway and United Kingdom financial rescue packages accounted for over 10 per cent of GDP. Размеры пакетов мер для спасения финансовых учреждений в Норвегии, Соединенном Королевстве и Японии превысили 10% от ВВП.
Solutions may be found in designing and implementing sound macroeconomic policies as has been demonstrated in Botswana, Chile and Norway. Как это было продемонстрировано в Ботсване, Норвегии и Чили, решения можно найти в плоскости разработки и осуществления продуманной макроэкономической политики.
The Governments of Norway, Spain and Finland provided significant financial support to develop an ecosystem management approach at the regional and national levels. Правительства Норвегии, Испании и Финляндии оказали значительную финансовую поддержку разработке на региональном и национальном уровнях подхода, основанного на экосистемном управлении.
The initiative is jointly implemented by UNEP and the International Centre for Integrated Mountain Development, with funding support from the Government of Norway. Инициатива осуществляется совместно ЮНЕП и Международным центром по комплексному освоению горных районов, при финансовой поддержке правительства Норвегии.
Norway noted that Panama had ratified most treaties on human rights. Делегация Норвегии отметила, что Панама ратифицировала большинство договоров по правам человека.
Norway expressed concern at the very high murder rates and the high number of judicial processes against journalists and media outlets. Делегация Норвегии выразила обеспокоенность по поводу весьма высокого уровня убийств и значительного числа судебных процессов против журналистов и сотрудников средств массовой информации.
This project, which started just last year, was financed through cohesion funds from the Government of Norway. Этот проект, осуществление которого началось только в прошлом году, финансируется за счет интеграционных фондов правительства Норвегии.
In Norway, international law was recognized by the domestic authorities and the courts under what was known as the principle of presumption. В Норвегии международное право признается внутренними органами власти и судами в виде так называемого принципа презумпции.
Data are completely missing for Armenia, Bosnia and Herzegovina, Ireland, Norway and Switzerland. Совершенно нет данных по Армении, Боснии и Герцеговине, Ирландии, Норвегии и Швейцарии.
In Norway, a number of political areas will be relevant and be of considerable importance to the Sami. В Норвегии есть ряд политических областей, которые будут иметь актуальное и важное значение для саами.
Moreover, the Government of Norway has also guaranteed legal aid to the reindeer herding communities in the event of disputes in court. Более того, правительство Норвегии также гарантировало правовую помощь оленеводческим общинам в случае возбуждения судебных разбирательств.
Reindeer husbandry is practised in Norway, Sweden, Finland, the Russian Federation, Mongolia, China, Alaska, Canada and Greenland. Оленеводство распространено в Норвегии, Швеции, Финляндии, России, Монголии, Китае, Аляске, Канаде и Гренландии.
Only the Saami may herd reindeer in Norway and Sweden, in traditional Saami territory. Только саами могут выпасать оленей в Норвегии и Швеции на традиционной саамской территории.
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года.
Norway's mainland coast, including fjords and bays, is more than 20,000 km long. Протяженность континентального побережья Норвегии, включая фьорды и заливы, составляет более 20000 км.
The population of Norway is 4,812,000 (April 2009). Численность населения Норвегии составляет 4812000 человек (апрель 2009 года).
In some districts, Sami (the language of Norway's indigenous population) is also an official language. В некоторых районах также официальным языком является язык саами (язык коренного населения Норвегии).
They have their own parliament and live mainly in the county of Finnmark in North Norway. Саами имеют свой собственный парламент и живут главным образом в фюльке Финнмарк в северной части Норвегии.
Norway's wealth increased steadily through the 1900s. В 1900-е годы наблюдался стабильный рост благосостояния Норвегии.
The literacy rate in Norway is virtually 100 per cent. ЗЗ. Показатель грамотности в Норвегии фактически равен 100%.
The following table shows the attendance and drop-out rates in primary and secondary education in Norway from 2000 to 2003. В нижеследующих таблицах приводятся показатели посещаемости и отсева в начальных и средних школах Норвегии с 2000 по 2003 годы.