Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
It had no knowledge of any assets abroad, nor any possessions in Norway which could be realized to finance review proceedings. У него нет никаких данных о каких-либо средствах за границей или наличии какой-либо собственности в Норвегии, которая могла бы быть реализована для финансирования процедуры пересмотра.
7.6 The complainant observed that in Norway, many people received legal aid in different categories of cases. 7.6 Заявитель отметил, что в Норвегии многие люди получают правовую помощь по делам различных категорий.
The delegation of Norway suggested organizing a workshop on homelessness in 2007. Делегация Норвегии предложила организовать в 2007 году рабочее совещание по проблемам бездомных.
Norway indicated that effective cooperation with the United Nations human rights machinery is fundamental for the improvement of human rights. Делегация Норвегии заявила, что эффективное сотрудничество с правозащитным механизмом Организации Объединенных Наций является залогом улучшения положения с правами человека.
Norwegian Ambassador says "presidential elections" in Nagorno-Karabakh not recognized by Norway Посол Норвегии: «Норвегия не признает «президентских выборов» в Нагорном Карабахе»
Initial field investigations of the model had been carried out with the voluntary cooperation of facilities in Norway and Sweden. Первоначальное изучение размера затрат с помощью модели осуществлялось в практических условиях в рамках добровольного сотрудничества с соответствующими учреждениями Норвегии и Швеции.
It is the view of Norway that the Additional Protocol should be the condition for taking part in peaceful nuclear cooperation. По мнению Норвегии, подписание Дополнительного протокола должно стать условием допуска к сотрудничеству в мирном использовании ядерной энергии.
The decision by Norway to open a diplomatic representation in Burundi should be an inspiration to all States. Решение Норвегии об открытии дипломатического представительства в Бурунди должно быть вдохновляющим примером для всех государств.
In that connection, she singled out the Government of Norway for providing leadership and support. В этой связи она особо выделила правительство Норвегии за обеспечение ведущей роли и поддержки в этом деле.
ICP Forests carried out international cross-comparison courses for defoliation assessment in Norway, the Slovak Republic and Spain in 2006. ЗЗ. В 2006 году МСП по лесам провела международные курсы по перекрестному сопоставлению оценок дефолиации в Норвегии, Словацкой Республике и Испании.
Lake fish stocks were quantified in Norway, Sweden and Finland, three European countries most affected by acidification. В трех европейских странах, в наибольшей степени затрагиваемых подкислением, т.е. в Норвегии, Швеции и Финляндии, была проведена количественная оценка озерных рыбных запасов.
Long-term biological monitoring data showed signs of recovery of invertebrates in Canada, the Czech Republic and Norway. Данные долгосрочного биологического мониторинга свидетельствуют о наличии признаков восстановления беспозвоночных в Канаде, Чешской Республике и Норвегии.
Production was recently phased out in the EU, Norway, Switzerland, Canada and the United States. Недавно он был изъят из обращения в ЕС, Норвегии, Швейцарии, Канаде и Соединенных Штатах.
Mercury emissions from manganese production were identified as an important source in Norway. Было установлено, что в Норвегии важным источником выбросов ртути является промышленность по производству марганца.
The delegation of Norway presented concrete housing policy initiatives, as described in the reply to the questionnaire. Делегация Норвегии выступила с конкретными инициативами в области жилищной политики, которые описываются в ответе на вопросник.
A workshop on homelessness is planned in Norway in 2008. Рабочее совещание по проблеме бездомных состоится в 2008 году в Норвегии.
Interested delegations were invited to contact the representative of Norway and to confirm their participation as soon as possible. Заинтересованным делегациям было предложено сообщить об этом представителю Норвегии и как можно скорее подтвердить свое намерение участвовать в работе этой сессии.
In Norway, the curriculum for the 10 years' compulsory education considers the specific needs of the Sami people. В Норвегии учебная программа обязательного десятилетнего обучения составлена с учетом специфических нужд народа саами.
Discussant: Oystein Olsen (Statistics Norway) Руководитель обсуждения: Ойстейн Ольсен (Статистическое управление Норвегии)
Norway did not have a constitutional court, so cases concerning discrimination were heard by the Anti-Discrimination and Equality Tribunal. В Норвегии нет конституционного суда, поэтому случаи, связанные с дискриминацией, рассматриваются Судом по вопросам равенства и недопущения дискриминации.
Cooperation between the Ministry of Education and the Namibia Association of Norway made it possible to run mobile school units for the Ovahimba community in Kunene Region. Сотрудничество между Министерством образования и Намибийской ассоциацией Норвегии позволило создать такие классы для общины овахимба в районе Кунене.
The Prosecution request to transfer the case against Michael Bagaragaza to Norway was rejected by the Trial Chamber on 19 May 2006. Просьба обвинения передать дело в отношении Микаэля Багарагазы Норвегии была отклонена Судебной камерой 19 мая 2006 года.
For example, in Norway the cost of logistics is 20 per cent of GDP. Например, в Норвегии расходы на логистику составляют 20% ВВП.
The Ministry also contacted the Equality and Anti-Discrimination Ombud to request assistance in preparing Norway's seventh periodic report. Министерство также обратилось к омбудсмену по вопросам равенства и недопущения дискриминации с просьбой о помощи в подготовке седьмого периодического доклада Норвегии.
The Ministry has incorporated the contributions from the consultation round and the meeting into the final version of Norway's seventh periodic report. Министерство включило материалы, полученные в ходе упомянутого раунда консультаций и совещания, в окончательный вариант седьмого периодического доклада Норвегии.