Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
In Norway's opinion, this is a safety issue that needs to be resolved. По мнению Норвегии, речь идет о вопросе обеспечения безопасности, который требуется урегулировать.
Just as my predecessors did, I intend to keep my successor, the Ambassador of Norway, and others informed of the process. Как и мои предшественники, я намерен информировать о процессе своего преемника посла Норвегии и других.
We are quite confident that Norway's experience in the field of collective international action will be of great assistance to us. Мы вполне уверены, что для нее станет крупным подспорьем опыт Норвегии в сфере коллективной международной деятельности.
The Government of Norway has supported this project in 2001, and it is still ongoing. В 2001 году правительство Норвегии оказало поддержку этому проекту, и работа по нему продолжается.
Seizures of heroin originating in South-East Asia were reported by only three countries in Europe: Czech Republic, Luxembourg and Norway. Об изъятиях героина, происходящего из Юго-Восточной Азии, сообщалось только из трех стран Европы: Люксембурга, Норвегии и Чешской Республики.
One example of thematic funding is the generous global support from the Government of Norway to girls' education. Одним из примеров финансирования тематической деятельности является щедрая глобальная поддержка правительством Норвегии системы образования для девочек.
The delegation of Norway announced that its country would begin making multi-year pledges to UNFPA starting in 2006. Делегация Норвегии заявила, что ее страна начнет с 2006 года объявлять многолетние взносы в ЮНФПА.
During 2004, two expert meetings on major events were organized, in Norway and Spain. В 2004 году в Норвегии и Испании было проведено два совещания экспертов по вопросам обеспечения безопасности во время крупных мероприятий.
The Commission will also have before it a special report prepared by Statistics Norway on the quality of international energy statistics. Комиссия будет также иметь в своем распоряжении специальный доклад о качестве данных международной статистики энергетики, подготовленный Статистическим управлением Норвегии.
Unlike a number of other States, Norway did not have a tradition of legislating the scope of State immunities. В Норвегии, в отличие от других стран, нет традиции регулирования пределов иммунитетов государства.
The representative of Norway stated that there was broad agreement on a large number of articles, and even potential consensus on many of them. Представитель Норвегии сообщил о наличии широкой поддержки в отношении значительного числа статей и даже потенциального консенсуса по многих из них.
The Ministry of Law, Justice and Human Rights launched this project with the assistance of the Governments of Norway and Switzerland in 1999. Министерство права, юстиции и прав человека в 1999 году приступило к реализации этого проекта при содействии правительств Норвегии и Швейцарии.
Accordingly, all claims made in the present communication have already been assessed by the domestic courts, including the Supreme Court of Norway. Соответственно, все претензии, содержащиеся в данном сообщении, уже были оценены внутренними судами, включая Верховный суд Норвегии.
ECRI recommended that Norway strengthen protection against racist expression through relevant amendments to its Constitution and criminal law. ЭКРИ рекомендовала Норвегии усилить защиту от проявлений расизма путем внесения соответствующих изменений в Конституцию и уголовное законодательство.
The President: I thank the representative of Norway for the planned Norwegian contribution to the peacebuilding fund. Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Норвегии за объявленный правительством этой страны взнос в фонд миростроительства.
We thank the Governments of Norway and the United Kingdom whose voluntary contributions made the courtroom construction possible. Мы благодарим правительства Норвегии и Соединенного Королевства, чьи добровольные взносы позволили завершить строительство этого зала заседаний.
This has been a priority area for Norway for many years. Эта область является одной из приоритетных для Норвегии в течение многих лет.
Since January 2004 there are 8 employees working part-time with PPI for services in Norway. С января 2004 года ИЦП услуг в Норвегии занимаются восемь человек, работающих на полставки.
There have been international contributions at both conferences, with representatives from Statistics Canada, the Office for National Statistics in the UK and Statistics Norway. На обеих конференциях представлялись международные материалы представителями Статистического управления Канады, Управлением национальной статистики Соединенного Королевства и Статистическим управлением Норвегии.
Maritime Boundary case (Denmark v Norway), 1989-93 Дело о морской границе (Дания против Норвегии), 1989 - 1993 годы
Norway considers that the risk posed nationally by surplus stocks of conventional ammunition is low. По мнению Норвегии, невелика опасность, порождаемая на национальном уровне избыточными запасами обычных боеприпасов.
The case against one accused, Michel Bagaragaza, was subject to a motion for referral to Norway in February 2006. По делу против одного из обвиняемых - Мишеля Багарагазы - в феврале 2006 года было подано ходатайство о его передаче Норвегии.
On 1 June 2006, the Prosecutor appealed a decision denying referral of the case against Michel Bagaragaza to Norway under rule 11 bis. 1 июня 2006 года Обвинитель обжаловал решение об отказе в передаче дела в отношении Мишеля Багарагазы Норвегии согласно правилу 11 бис.
The implementation of an ecosystem-based approach to oceans management is a significant aspect of Norway's current oceans policy. Осуществление экосистемного подхода к управлению океанами представляет собой существенный аспект нынешней политики Норвегии в области океанов.
Fighting this phenomenon is of the highest priorities for Norway. Борьба с этим явлением - один из высших приоритетов для Норвегии.