Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
The Executive Body took note with appreciation of Norway's extrabudgetary contributions to MSC-W as the centre's host country. Исполнительный орган с удовлетворением отметил внебюджетные взносы Норвегии для МСЦ-З в качестве принимающей страны данного центра.
The Meeting also expressed its appreciation to the Government of Norway for the excellent organization and the extensive support provided to delegations. Совещание также выразило свою признательность правительству Норвегии за прекрасную организацию Совещания и большую помощь, оказанную делегациям.
A representative of Norway asked the ad hoc group to continue its efforts to develop codes for Terms of Payment. Представитель Норвегии попросил специальную группу продолжить усилия по разработке кодов для обозначения условий платежа.
The delegations of Norway, Germany, Romania and Peru supported this position. Делегации Норвегии, Германии, Румынии и Перу поддержали эту позицию.
The paper will describe the current state of the process towards a dwelling register in Norway. В настоящем документе рассматривается нынешнее состояние процесса подготовки регистра жилья Норвегии.
The Commission would now continue its study in other areas in Norway. Комиссия продолжит свою работу по другим областям Норвегии.
The Committee and Country Rapporteur were thanked for having examined Norway's report in a fair and constructive way. Комитету и докладчику по стране выражается признательность за объективное и конструктивное рассмотрение доклада Норвегии.
The space industry is a growth sector in Norway. Космическая промышленность в Норвегии находится на подъеме.
The Permanent Representative of Norway stated that his country had traditionally been a strong supporter of the United Nations. Постоянный представитель Норвегии заявил, что его страна традиционно твердо поддерживала Организацию Объединенных Наций.
None of the projections mentioned take into account Norway's sink capacity. Ни один из упомянутых прогнозов не учитывает абсорбционную способность Норвегии.
The absence of a sufficiently complete official record of incidents of a racial character in Norway is also a source of concern. Источником озабоченности является также отсутствие достаточно полных официальных отчетов о происшедших в Норвегии инцидентах на расовой почве.
However, such an overview does not provide a complete overview of incidents of racial discrimination in Norway. Однако подобный обзор не включает в себя все случаи проявления расовой дискриминации в Норвегии.
There is no "informal sector" of any size in Norway. В Норвегии не имеется каких-либо "неформальных секторов".
Education has always been regarded as the responsibility of the State in Norway. В Норвегии образование всегда рассматривалось как государственное дело.
The Research Council of Norway has therefore been given the responsibility of developing information strategies for different groups of users. В этой связи Научно-исследовательскому совету Норвегии было поручено разработать информационные стратегии для различных групп пользователей.
The Research Council of Norway coordinates the exchange programmes. Координацией программ обмена занимается Научно-исследовательский совет Норвегии.
Funding for SIDSNet has been provided by the Governments of Italy and Norway. Средства для «СИДСНЕТ» предоставляли правительствам Италии и Норвегии.
The Governments of Germany, Norway and Slovakia have communicated information on their competent authorities. Правительства Германии, Норвегии и Словакии сообщили информацию об их компетентных органах.
He also expressed his appreciation for the forthcoming contribution by Norway to the Fund in the amount of $250,000. Он выразил также признательность Норвегии за взнос в размере 250000 долл.
Let me reiterate Norway's commitment to the reinforcement of the existing peacebuilding mechanisms and our support for the recommendations stated in the report. Позвольте вновь подтвердить приверженность Норвегии укреплению существующих механизмов миростроительства и нашу поддержку рекомендаций, предложенных в докладе.
In Norway, we have taken further steps. В Норвегии мы пошли еще дальше.
The Fishing and Aquaculture Industry is one of the major export industries of Norway. Сектор рыболовства и аквакультуры - одна из крупнейших экспортных отраслей в Норвегии.
It also monitors the types and extent of racial discrimination in Norway. Он также изучает формы и масштабы расовой дискриминации в Норвегии.
The Centre has submitted its own report to CERD in connection with Norway's fifteenth report. В связи с представлением пятнадцатого доклада Норвегии Центр представил КЛРД свой собственный доклад.
This development was also highlighted by Norway in its contribution. Это событие отмечено также в материалах Норвегии.