Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
Statistics Norway receives electronic copies of the CPR every day. Статистическое управление Норвегии ежедневно получает электронные копии ЦРН.
In short, it is an integral part of being a resident in Norway. Короче говоря, он является неотъемлемым элементом проживания в Норвегии.
Therefore, there has been an extensive amount of analysis on migration statistics at Statistics Norway the last decade. Благодаря этому в последнее десятилетие был проведен масштабный анализ статистики иммиграции в Статистическом управлении Норвегии.
Measuring such values has been in focus in Norway in the wake of a recently submitted report on integration from the Norwegian government. Измерение таких ценностей находилось в центре внимания в Норвегии при подготовке недавно представленного доклада норвежского правительства об иммиграции.
In Norway, a renewed arrangement for collecting information was being discussed. В Норвегии обсуждается новый механизм для сбора информации.
A representative of Norway and a senior judge from Armenia delivered keynote addresses on the topic of access to justice. Представитель Норвегии и старший судья из Армении выступили с основными сообщениями по теме доступа к правосудию.
In general, implementation of the Convention in the EU countries and Norway appears to be quite advanced. В целом, осуществление Конвенции в странах-членах Европейского Союза и Норвегии достаточно продвинулось.
The Permanent Representative of Norway to the IAEA, Ambassador Jan Petersen, will serve as chairperson for this important gathering. Постоянный представитель Норвегии в МАГАТЭ посол Ян Петерсен будет председателем этого важного форума.
But let me also say that I fully support what was said by the delegation of Norway. Однако позвольте мне также заявить, что я полностью поддерживаю сказанное делегацией Норвегии.
He also thanked the troika members, South Africa, Mexico and Norway, and the secretariat. Он также поблагодарил тройку в составе Южной Африки, Мексики и Норвегии и секретариат.
The consultations were held in Geneva and were organized and sponsored by the Government of Norway. Консультации состоялись в Женеве и были организованы силами и при поддержке правительства Норвегии.
Mr. Andersen was accompanied by four Members of Parliament and three representatives of the Embassy of Norway in The Hague. Г-на Андерсена сопровождали четыре члена парламента и три представителя посольства Норвегии в Гааге.
She thanks the Government of Norway for having provided this opportunity. Она благодарит правительство Норвегии за предоставленную ей возможность.
I offer our condolences to the people and Government of Norway. Я выражаю народу и правительству Норвегии наши соболезнования.
The Government and the people of Egypt stand in solidarity with the people of Norway against terrorism. Правительство и народ Египта солидарны с народом Норвегии в противодействии терроризму.
We express our solidarity with their families, the Government and the people of Norway. Мы выражаем соболезнования их семьями, а также правительству и народу Норвегии.
Scientific data have been reviewed in the context of the conditions prevailing in Norway. Научные данные проанализированы в контексте условий, преобладающих в Норвегии.
Discovered in 2002, the Rst Reef in northern Norway is regarded as the largest cold-water reef. Обнаруженный в 2002 году риф Рёст в северной Норвегии считается крупнейшим холодноводным рифом.
The wording proposed by the representative of Norway did not address that situation. Формулировка, предложенная представителем Норвегии, не относится к такой ситуации.
In Norway, children were not allowed to speak the Sami language in school until 1959. В Норвегии детям не разрешалось пользоваться языком саами в школах до 1959 года.
Only a small percentage of Norway's land area is suitable for cultivation. Лишь небольшой процент территории Норвегии подходит для земледелия.
Norway has its own indigenous population, the Sami. Коренное население Норвегии - народ саами.
Together with customary law, the Constitution forms the legal framework for Norway's political system. Вместе с обычным правом Конституция образует правовую основу политической системы Норвегии.
Because Norway has a parliamentary form of government, the Storting determines the Government's composition. Поскольку в Норвегии существует парламентская форма правления, стортинг определяет состав правительства.
The King fills an important symbolic function as head of state and Norway's official representative. Король выполняет важную символическую функцию в качестве главы государства и официального представителя Норвегии.