Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
Norway's position on the Conference's programme of work is well known. Хорошо известна позиция Норвегии по программы работы КР.
I also thank Mr. Kim Traavik, the State Secretary of Norway, who sent a similar message. Я также благодарю государственного секретаря Норвегии г-на Кима Тровика, который выдвинул аналогичный лозунг.
And it is now my privilege to call upon Mr. Paulsen, the Deputy Permanent Representative of Norway. А теперь я рад дать слово заместителю Постоянного представителя Норвегии гну Паулсену.
The Committee applauded the Government of Norway for its policy of providing residency permits to women. Комитет благодарит правительство Норвегии за его политику в выдаче женщинам разрешений на жительство.
Trafficking in women was a relatively new problem for Norway. Торговля женщинами является для Норвегии относительно новой проблемой.
The expert from Norway will transmit a new document to be reconsidered at the next session. Эксперт от Норвегии препроводит новый документ для повторного рассмотрения на следующей сессии.
Funding has been provided by the UK Department for International Development (DFID) and the Government of Norway. Финансирование осуществлялось министерством Соединенного Королевства по вопросам международного развития и правительством Норвегии.
Based on available information, illegal logging does not happen to any great extent in Norway. Согласно имеющейся информации незаконные рубки в Норвегии в сколь-либо значительных масштабах не ведутся.
Participants were invited by the delegations of Norway and Switzerland to an evening reception to celebrate the twenty-fifth anniversary. Делегации Норвегии и Швейцарии пригласили участников на вечерний прием, посвященный 25й годовщине Конвенции.
Thus, the dissemination of research results iswas also considered to be also an important means of spreading environmental information in Norway. Таким образом, распространение результатов исследований также было расценено как важный канал распространения экологической информации в Норвегии.
This was done partly in the light of Norway's international obligations in this field. Это было сделано отчасти в свете международных обязательств Норвегии в этой области.
In Norway, an estimated 600 companies have been affected by the regulation. В Норвегии это новое положение затронуло примерно 600 компаний.
NPD collects all relevant data from the oil-producing companies, and the data are forwarded to Statistics Norway. Н-НУ собирает у нефтедобывающих компаний всю соответствующую информацию и передает ее Статистическому управлению Норвегии.
The Group shared the concern expressed by the representative of Norway about the large number of outstanding items. Группа разделяет обеспокоенность представителя Норвегии по поводу большого числа нерассмотренных пунктов.
The conference was also attended by women's delegations from Norway, Poland and Germany. На конференции присутствовали также делегации женщин из Норвегии, Польши и Германии.
Participation of representatives from developing countries was made possible by generous financial contributions received from the Governments of Norway, Switzerland and the United States of America. Участие представителей развивающихся стран стало возможным благодаря щедрой финансовой поддержке, оказанной правительствами Норвегии, Соединенных Штатов Америки и Швейцарии.
The Panel is grateful for the financial support provided for its work by the Governments of Norway and Denmark. Группа выражает признательность правительствам Норвегии и Дании за финансовую поддержку ее работы.
In this regard, we support Norway's initiative to adopt a declaration on disarmament and security. В этой связи мы поддерживаем предложение Норвегии принять декларацию о разоружении и безопасности.
In Norway, corporal punishment of children had been explicitly prohibited since 1986. В Норвегии телесные наказания детей недвусмысленно запрещены с 1986 года.
To a certain extent, this also applies to Norway. В определенной степени это касается и Норвегии.
Norway is a country of 4 million people. Население Норвегии составляет 4 миллиона человек.
Some reintegration programmes have been put in place, some of them with the support of the Government of Norway. Разработан целый ряд программ реинтеграции, часть из них при помощи правительства Норвегии.
The list of senior UNITA officials has been communicated to the relevant authorities in Norway. Список старших должностных лиц УНИТА был препровожден соответствующим властям Норвегии.
He reiterated his Government's invitation to the Special Rapporteur to visit Norway. Он повторяет адресованное Специальному докладчику приглашение правительства Норвегии посетить страну.
At present, formal approval of the Government of Norway is expected for the technical part of the tender documentation for the purchase of software. В настоящее время ожидается официальное утверждение правительством Норвегии технической части тендерной документации для закупки программного обеспечения.