Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
(b) Partnership for implementation, featuring presentations by Ecuador, Mozambique, Norway, Thailand, UNDP and UNMAS. Ь) партнерство в целях осуществления, включая презентации Мозамбика, Норвегии, Таиланда, Эквадора, ПРООН и ЮНМАС.
Norway's provisions are not limited to acts intended to alter a public official's course of conduct. Существующие в Норвегии положения не ограничиваются деяниями, призванными изменить направленность действий публичного должностного лица.
According to Section 49 of the Penal Code, attempted felonies are criminalized in Norway. Согласно статье 49 Уголовного кодекса покушение на совершение уголовного преступления криминализовано в Норвегии.
Norway has adopted a range of measures to promote the reintegration of convicted offenders into society. В Норвегии принят ряд мер, направленных на оказание содействия социальной реинтеграции осужденных лиц.
Reference is made to Norway's nineteenth/twentieth periodic report and the Common Core document. Внимание обращается на девятнадцатый/двадцатый периодический доклад Норвегии и на общий базовый документ.
The Northern Norway Regional Health Trust has been tasked with financing and implementing a two-year project aimed at improving interpretation services for the Sami population. По линии Регионального управления по вопросам здравоохранения Северной Норвегии запланированы финансирование и реализация рассчитанного на двухлетний период проекта, направленного на совершенствование услуг устного перевода для саамского населения.
Since 2002, Norway Statistics has conducted attitude surveys of popular opinion regarding immigration and immigrants. Начиная с 2002 года Статистическое управление Норвегии проводит обзоры отношения населения к иммиграции и иммигрантам.
This increase may be related to the fact that Norway is experiencing an economic upturn combined with record-high labour immigration. Возможно, что отмеченное увеличение связано с тем фактом, что в Норвегии наблюдается экономический подъем в сочетании с рекордно высоким притоком трудовых иммигрантов.
In 2011, there were a total of 48 crisis centres in Norway. В 2011 году в Норвегии функционировало в общей сложности 48 центров по оказанию помощи в кризисных ситуациях.
The voter participation rate was highest among those who have lived the longest in Norway. Наиболее высокие значения доли участвовавшего в голосовании населения отмечены среди лиц с наиболее продолжительным стажем проживания в Норвегии.
All children in Norway, regardless of background, are entitled to access to good child welfare services on an equitable basis. В Норвегии все дети, независимо от их происхождения, имеют равные права на доступ к качественным услугам служб социальной поддержки.
In 2008 a committee was appointed to review the educational services offered to minority language children, young people and adults in Norway. В 2008 году был создан комитет для оценки образовательных услуг, предоставляемых в Норвегии детям, молодым людям и взрослым лицам, говорящим на языках меньшинств.
The remit of the Norwegian Language Council covers all languages in Norway, including minority languages. Полномочия Совета по вопросам норвежского языка распространяются на все языки, на которых говорит население Норвегии, в том числе на языки меньшинств.
In Norway, the U4 Anti-Corruption Resource Centre assists donor practitioners in more effectively addressing corruption challenges through their development support. Утштайнский ресурсный центр по борьбе с коррупцией в Норвегии помогает специалистам-практикам доноров более эффективно решать проблемы коррупции при оказании помощи в целях развития.
We'll enroll in the State's witness program and go into hiding, far out in rural Norway. Мы станем участниками программы по защите свидетелей и скроемся в отдаленных районах Норвегии.
I realised I'm actually very happy about what's happened in Norway over the last century. Я понял, что вообще-то очень доволен тем, что произошло в Норвегии за последние сто лет.
Your treatment of Ronald Fangen harms Germany's cause in Norway. Ваше обращение с Рональдом Фангеном вредит Германским интересам в Норвегии.
He deals only with matters of war in Norway. Он имеет дело только с военными делами Норвегии.
To use my pen for the good of this new Norway, the most prominent among the Germanic nations of Europe. Использовать свое перо на благо новой Норвегии, самой главной среди германских наций Европы.
All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath. Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу.
For example, surrogacy motherhood is prohibited by law in Austria, Germany, Norway, Sweden, France and some states of the USA. Например, суррогатное материнство запрещено законом в Австрии, Германии, Норвегии, Швеции, Франции, некоторых штатах Америки.
Stokke AS is a Norwegian company with headquarters located at Ålesund, in the north-western part of Norway. Stokke AS - норвежская компания с главным офисом в Аалесунде, в северо-западной части Норвегии.
This is above mainland Norway. You can see Greenland there. Это выше материковой Норвегии. Вы можете увидеть Гренландию от туда.
Norway noted that Tonga's commitments to ratifying important human rights conventions had not been implemented. Делегация Норвегии обратила внимание на то, что обещание Тонги ратифицировать важные правозащитные конвенции остается невыполненным.
But when I joined the Communist Party to create a socialist Norway, their tolerance ran out. Но когда я вступила в Компартию, чтобы участвовать в создании социалистической Норвегии, настал предел их терпимости.