Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
We congratulate all those involved, including the Government of Norway. Мы поздравляем всех участвовавших в этом процессе, в том числе правительство Норвегии.
Coastal quarries are an important new feature in some areas, for example, Norway. В некоторых районах, например в Норвегии, прибрежные карьеры стали одним из новых крупных элементов ландшафта.
In Norway today, women live five years longer than men. В современной Норвегии женщины живут на 5 лет дольше мужчин.
There must be more accessible places to trade with than Norway. Можно торговать с другими территориями, которые гораздо ближе Норвегии.
Faces from... from Holland and even perhaps Norway. Из Голландии и, возможно, даже из Норвегии.
The further development of space activities based on ground infrastructure in Northern Norway is assuming ever greater importance. Дальнейшее развитие космической деятельности на основе наземной инфраструктуры в Северной Норвегии приобретает еще большее значение.
Scientific participation in INTEGRAL is possible, if the Research Council of Norway sets aside sufficient funding for the space research programme. Научное участие в программе ИНТЕГРАЛ станет возможным, если Научно-исследовательский совет Норвегии обеспечит достаточное финансирование для программы космических исследований.
Allow me to conclude by restating Norway's commitment and readiness to participate in a coordinated effort for the development of Africa. Позвольте мне в заключение подтвердить приверженность и готовность Норвегии к участию в скоординированных усилиях в интересах развития Африки.
A meeting was held to this effect in Oslo in the spring, hosted by the Governments of Norway and the Netherlands. Весной в Осло было проведено совещание на эту тему, которое принимали правительства Норвегии и Нидерландов.
The ombudsman for children has a wide mandate and is an independent spokesperson for children in Norway. Омбудсмен по вопросам детей имеет широкие полномочия и является независимым представителем интересов детей в Норвегии.
This is another example, also happens to be from Norway, of the Norwegian Arctic cod. Вот другой пример, тоже из Норвегии, с норвежской арктической треской.
And it's not just in Norway. И это не только в Норвегии.
Statements were made by the representatives of Norway, the Union of Soviet Socialist Republics, Bulgaria, the Congo, Ethiopia and Czechoslovakia. Заявления сделали представители Болгарии, Конго, Норвегии, Союза Советских Социалистических Республик, Чехословакии и Эфиопии.
According to recent statistics, 43 per cent of foreign nationals residing in Norway live in Oslo or neighbouring boroughs. Согласно недавним статистическим данным, 43 процента иностранных граждан, проживающих в Норвегии, проживают в Осло или в соседних районах.
The High Commissioner wishes to express his gratitude to the Governments of Belgium and Norway, which have contributed funds for the establishment of the office. Верховный комиссар хотел бы выразить свою благодарность правительствам Бельгии и Норвегии, которые выделили средства на создание отделения.
Episodes of racist attacks had also occurred in his own country, Norway. Случаи расистских выходок имеют также место и в его собственной стране - Норвегии.
Norway has, until recently, been a largely homogeneous society, both ethnically and linguistically. До недавнего времени население Норвегии было весьма однородным как в этническом, так и в языковом отношении.
It is estimated that between 30,000 and 40,000 Sami live in Norway. По оценкам, в Норвегии проживают от 30000 до 40000 саами.
This was mainly due to the high number of persons applying for asylum in Norway. В основном это было вызвано значительным увеличением числа лиц, претендовавших на получение убежища в Норвегии.
The term "immigrant population" is defined as persons residing in Norway with two foreign-born parents. К категории "иммигранты" относятся проживающие в Норвегии лица, у которых оба родителя родились в других странах.
As of 1 January 1994, there were 54,400 foreign-born persons with refugee backgrounds in Norway. По состоянию на 1 января 1994 года в Норвегии насчитывалось 54400 родившихся в других странах лиц, которые ходатайствовали о предоставлении статуса беженцев.
There are no complete official records of incidents of racial discrimination in Norway. Полных официальных данных о случаях проявления расовой дискриминации в Норвегии не имеется.
Since 1993, Statistics Norway has carried out a yearly survey on attitudes towards immigrants and immigration policy. С 1993 года Статистическое управление Норвегии проводило ежегодные обследования отношения населения к иммигрантам и иммиграционной политике.
User-participation is an important pillar of all the health and social services in Norway. В Норвегии важным принципом системы здравоохранения и социальных услуг является участие пользователей.
Grass-roots mobilization of immigrants and refugees in Norway through regional and nationwide conferences. массовая работа среди иммигрантов и беженцев, проживающих в Норвегии, путем проведения региональных и национальных конференций.