Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
Statistics Norway has also carried out cognitive testing in Malawi and Norway. Статистическое управление Норвегии также провело когнитивное тестирование в Малави и Норвегии.
In Norway, the Statistics Act gives Statistics Norway a role as coordinator of international statistical activity. В Норвегии Закон о статистике возлагает на Центральное статистическое управление Норвегии функции координатора международной статистической деятельности.
Applications for residence in Norway are dealt with in accordance with Norway's international obligations. Заявления о предоставлении вида на жительство в Норвегии рассматриваются в соответствии с международными обязательствами Норвегии.
The Government Pension Fund of Norway comprises two entirely separate sovereign wealth funds owned by the government of Norway. Государственный пенсионный фонд Норвегии состоит из двух отдельных суверенных фондов, принадлежащих правительству Норвегии.
Statistics Norway has estimated that there were approximately 18,000 persons staying illegally in Norway as of 1 January 2006. По оценке Статистического управления Норвегии, на 1 января 2006 года в Норвегии незаконно проживало около 18000 человек.
In June 2001, Norway introduced a scheme whereby all people in Norway could have their own regular general practitioner. В июне 2001 года в Норвегии была введена система, предусматривающая право всех жителей Норвегии быть приписанными к своему собственному постоянному терапевту.
Ms. Beate Ekeberg, a representative of Norway, provided detailed information on the legal aid scheme in Norway. Представитель Норвегии г-жа Беате Экеберг представила подробную информацию о программе предоставления правовой помощи, действующей в Норвегии.
France, Russia, Greece, Norway. Во Франции, в России, в Греции, в Норвегии.
(from Norway or abroad). + (для звонков из Норвегии и из-за границы).
Attitude towards Immigrants and Immigration Policy, Statistical Yearbook of Norway 1998, Statistics Norway (SSB). Отношение к иммигрантам и иммиграционная политика, Норвежский статистический ежегодник, Статистическое управление Норвегии.
Norway has qualified for integrated safeguards, and these are being implemented in Norway. Норвегия удовлетворяет требованиям комплексных гарантий, и они выполняются в Норвегии.
Norway also thanked the troika for its smooth and effective cooperation with the delegation of Norway. Норвегия также поблагодарила тройку за ее эффективное и действенное сотрудничество с делегацией Норвегии.
Government agencies, such as Innovation Norway with its local offices in Norway and abroad, guide Norwegian businesses on proper business conduct. Государственные агентства, такие как "Инновейшн Норвей" с его местными отделениями, рассеянными по Норвегии и за рубежом, помогают норвежским предприятиям правильно строить бизнес.
A representative of Norway informed the Working Group about recent changes in effects-oriented activities in Norway. Представитель Норвегии проинформировал Рабочую группу о последних изменениях в проводимой Норвегией деятельности, ориентированной на воздействие.
With financial support from the Government of Norway, the first meeting of the MA Board is held in Trondheim, Norway. Состоялось первое заседание Совета программы ОЭ в Трондхейме (Норвегия) при финансовой поддержке правительства Норвегии.
In 1990, diplomatic relations between Kenya and Norway were severed due to Norway's criticism of the Kenyan government and its leadership. В 1990 году дипломатические отношения между Кенией и Норвегией были прерваны из-за критики Норвегии кенийского правительства.
Reichskommissar Terboven held control over Norway as a governor, and all the military forces stationed in Norway were under German command. Рейхскомисар Тербовен имел контроль над Норвегией в качестве губернатора, и над вооруженными силами, расположенными в Норвегии, которые были под командованием немцев.
Troms, Norway: The Arctic University of Norway. Университет Тро́мсё - Арктический университет Норвегии (норв.
King Haakon V of Norway prohibited foreigners from trading in North Norway as early as 1316. Норвежский конунг Хакон V Святой запретил торговать иностранцам на севере Норвегии еще в 1316 году.
Norway stated that access to fishery zones of foreign countries by vessels flying the flag of Norway was regulated by international agreements with such countries. Норвегия заявила, что доступ судов под флагом Норвегии в рыболовные зоны иностранных государств регулируется международными соглашениями с такими странами.
The paper discusses basic concepts, describes certain features of the actual and current legal situation in Norway and Norway's international obligations. В этом документе излагаются основные концепции и описываются некоторые особенности нынешней юридической ситуации в Норвегии и ее международные обязательства.
In its consideration of Norway's third periodic report, the Committee expressed concern about Norway's use of compulsory arbitration. Во время рассмотрения третьего периодического доклада Норвегии Комитет выразил свою озабоченность в связи с использованием Норвегией обязательного арбитража.
At the 93rd meeting, the representative of Norway informed the Assembly that Norway would contribute US$ 25,000.00 to the voluntary trust fund. На 93м заседании представитель Норвегии сообщил Ассамблее, что Норвегия внесет в целевой фонд добровольных взносов 25000 долл. США.
The focused summary provided by Norway also gives useful information on export, import and uses of this chemical in Norway. Тематическое резюме, представленное Норвегией также содержит полезную информацию об экспорте, импорте и применении этого химического вещества в Норвегии.
For general statistics on Norway see annex 1, common core document - Norway, 2009. ЗЗ. Общие статистические данные по Норвегии см. в приложении 1 Общего базового документа "Норвегия, 2009 год".