Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
Norway's active involvement in international disarmament efforts is based on the premise that global security can best be achieved by seeking national security through common efforts. Активное участие Норвегии в международных усилиях по разоружению основано на ее убежденности в том, что глобальная безопасность может быть наилучшим образом обеспечена посредством обеспечения национальной безопасности на основе общих усилий.
The report of Norway advised of the release of the third edition of the toponymic guidelines. В докладе Норвегии сообщается о выпуске третьего издания топонимических руководящих указаний.
The representative of Norway reported on a new book entitled Geographical Names in Various Languages. Представитель Норвегии сообщил о новой книге под названием «Географические названия на разных языках».
Chiefs of police attended a seminar on the subject last year, and there is an ongoing human resource development programme throughout Norway. В прошлом году для начальников полиции был проведен семинар по этой теме, а кроме того на всей территории Норвегии осуществляется постоянная программа развития людских ресурсов.
In Norway, however, the pyramid is inverted. Однако в Норвегии эта пирамида имеет обратную форму.
No comprehensive surveys have been carried out of the reasons for traditional choices of education in Norway in recent years. В последние годы в Норвегии не проводилось никаких всеобъемлющих исследований по изучению причин традиционных выборов в сфере просвещения.
Immigrants founding new enterprises in Norway make a positive contribution to value creation in society. Последние, создавая новое предприятие в Норвегии, вносят позитивный вклад в дело повышения ценности общества.
The training must be completed within the first three years in Norway. Эта учебная подготовка должна быть завершена в течение первых трех лет пребывания в Норвегии.
In Norway unified personal identity codes are currently present in nearly all registers used in production of statistics. В настоящее время в Норвегии почти во всех регистрах, используемых для подготовки статистических данных, используются унифицированные коды индивидуальной идентификации.
This first phase was supported by counterpart funding from the Governments of Ireland and Norway. Мероприятия в рамках первого этапа осуществлялись при партнерской финансовой поддержке правительств Ирландии и Норвегии.
Following the proposal of the delegation of Norway, a workshop on homelessness will be organized in 2007. По предложению делегации Норвегии, Рабочее совещание по проблеме бездомных будет организовано в 2007 г.
According to the plans, the 2010 Census in Norway will be totally register-based. Планируется, что перепись 2010 года в Норвегии будет полностью основана на регистрах2.
The Statistics Act allows Statistics Norway to use existing administrative data sources rather than re-collect data for producing statistics. Закон о статистике позволяет Статистическому бюро Норвегии использовать существующие административные источники данных, а не осуществлять повторный сбор данных в статистических целях.
It consisted of representatives of the Czech Republic, Finland, Norway, Poland and the Russian Federation. В ее состав вошли представители Норвегии, Польши, Российской Федерации, Финляндии и Чешской Республики.
In addition, two Associate Programme Managers (financed by the Governments of the Netherlands and Norway) were recruited. Кроме того, на работу были приняты два заместителя руководителя программы (финансируемые правительствами Нидерландов и Норвегии).
The representative of Canada introduced alternative language to article 7 after having listened to the proposals by Norway and New Zealand. Представитель Канады, выслушав предложения Норвегии и Новой Зеландии, предложил альтернативную формулировку по статье 7 с учетом этих предложений.
The representative of Norway proposed amendments to the Sub-Commission draft. Представитель Норвегии предложил внести дополнение в проект, принятый Подкомиссией.
The present report summarizes replies received from the Governments of Norway and Poland as well as from the World Health Organization. В настоящем докладе резюмируются ответы, полученные от правительств Норвегии и Польши, а также от Всемирной организации здравоохранения.
Norway has had three action plans for HIV/AIDS prevention since 1986. С 1986 года в Норвегии осуществлялись три плана действий по профилактике ВИЧ/СПИДа.
The delegation of Norway expressed regret over its continued failure to comply with its obligations under the VOC Protocol. Делегация Норвегии выразила сожаление по поводу того, что она не смогла обеспечить соблюдение своих обязательств по Протоколу о ЛОС на постоянной основе.
The Meeting thanked REC, UNEP, GRID-Arendal and the Governments of Austria and Norway. Совещание выразило признательность РЭЦ, ЮНЕП, арендальской ГРИД, а также правительствам Австрии и Норвегии.
Preliminary figures for 2002 suggested that Norway's TOMA emissions may have been reduced by 4% in 2002. Предварительные данные за 2002 год говорят о том, что выбросы в РРТО Норвегии, судя по всему, сократятся на 4% в 2002 году.
The delegation of Norway expressed its support for phasing out unsafe nuclear installations. Делегация Норвегии выразила свою поддержку постепенному выводу из эксплуатации опасных ядерных установок.
Discussant: Svein Longva, Statistics Norway Руководитель обсуждения: Свейн Лонгва, Статистическое управление Норвегии
Energy and/CO2 taxes have substantially reduced emissions in several Parties, notably Norway, Sweden and Finland. В ряде Сторон, в частности в Норвегии, Финляндии и Швеции, существенному сокращению выбросов способствовали налоги на потребление энергии/выбросы СО2.