Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
The rest participated in liberation of the rest of Norway after the German surrender in May 1945. Остальные участвовали в освобождении остальной части Норвегии после капитуляции Германии в мае 1945 года.
1814 was an important year for Norway. 1814 год стал поворотным годом в истории Норвегии.
It was also the standard for Denmark, Norway, the Russian Empire and most cantons of Switzerland. Он стал основной системой веса также для Дании, Норвегии, Российской империи, большинства кантонов Швейцарии.
The party actively supported resistance struggles in Norway and Denmark. Компартия активно поддерживала движение сопротивления в Норвегии и Дании.
With the Germans rapidly overrunning France, the Allied high command decided that the forces in northern Norway should be withdrawn. После того как немцы быстро захватили Францию, союзное верховное командование решило, что войска в Северной Норвегии должны быть выведены.
In 2010, the Royal Household of Norway claimed that King Harald V's fortune was close to a 100 million Norwegian kroner. В 2010 году Королевское семейство Норвегии заявило, что состояние короля Харальда V приближается к 100 миллионам норвежских крон.
The fjords, mountains and waterfalls in Western and Northern Norway attract several hundred thousand foreign tourists each year. Фьорды, горы и водопады на западе и севере Норвегии привлекают несколько сот тысяч иностранных туристов каждый год.
In 1101, she was married to King Magnus of Norway. В 1101 году она вышла замуж за короля Норвегии Магнуса.
During 1945 the Royal Norwegian Air Force operated a seaplane route along the coast of Northern Norway, which included a stop at Alta. В 1945 году Королевские норвежские ВВС эксплуатировали маршрут на гидросамолете вдоль побережья Северной Норвегии, который включал остановку в Алте.
The King of Norway began to exert pressure on his Icelandic vassals to bring the country under his rule. Король Норвегии начал давить на своих исландских вассалов, чтобы те передали страну под его власть.
Funding for the project has been pledged by the Governments of Canada, France and Norway. Правительства Канады, Норвегии и Франции объявили о внесении взносов на финансирование этого проекта.
Asylum seekers in Norway are not detained pending a decision on their application. Просители убежища в Норвегии не подвергаются задержанию на период принятия решения по их ходатайствам.
The Special Rapporteur wishes to thank Norway and the Holy See for the voluntary contributions made for the fulfilment of his mandate. Специальный докладчик желает выразить признательность Норвегии и Святейшему Престолу за внесение добровольных взносов на его деятельность.
In Norway, the main goal of Government policy concerning persons with disabilities is full participation and equality. В Норвегии главная цель политики правительства в отношении инвалидов заключается в обеспечении их всестороннего участия в жизни общества на основе равенства возможностей.
That's what I had in Norway. Тоже самое и у меня было в Норвегии.
You could stay at our cabin in Norway. Вы могли бы пожить в нашем доме в Норвегии.
11 years ago, you bought a nuclear warhead off me in Norway. 11 лет назад, вы купили ядерную боеголовку у меня в Норвегии.
I've had a few, both in Norway and here. У меня было несколько и в Норвегии, и здесь.
Three weeks in Norway, photographing ski jumping. З недели в Норвегии, фотографировать прыжки с трамплина.
President Nimbala, when you sell to small pharmacies as we do in Norway, a different price is set. Президент Нимбала, когда продают в небольшой аптеке, как мы это делаем в Норвегии, устанавливается другая цена.
Hubert, they got to Norway. Хьюберт, они добрались до Норвегии.
And speaking of politicians, as in Portugal, prisoners in Norway can vote. Кстати о политиках: В Норвегии, как и в Португалии, заключенные могут голосовать.
There was much I took from Norway and much more to think about. И Норвегии я увез многое, и пищи для размышлений было море.
And I remember Benny saying something once about your family coming from the telemark region of Norway. И я вспомнил, что Бэнни как-то сказал, что твоя семья с Телемарка - региона Норвегии.
That's Norway, the richest country in Europe. Например, в Норвегии, в самой богатой стране Европы.