Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
In Norway, there is no procedural law. В Норвегии не существует процедурного права.
Norway's reports and CERD concluding observations have been forwarded to the relevant governmental and non-governmental bodies and organizations. Доклады Норвегии и заключительные замечания КЛРД были направлены соответствующим правительственным и неправительственным органам и организациям.
During the reporting period, funds for reintegration were received from the Governments of the Netherlands and Norway and the German Development Bank. В течение отчетного периода средства для процесса реинтеграции предоставили правительства Норвегии и Нидерландов и Германский банк развития.
Economic incentives were used in Finland, the Netherlands and Norway to promote adoption of BAT. В Нидерландах, Норвегии и Финляндии для содействия внедрению НИМ использовались экономические стимулы.
Canada, Norway and the United States were in various stages of assessing the risks of HBCD. В Канаде, Норвегии и Соединенных Штатах оценка рисков ГБЦД находится на различных этапах.
In Norway, a proposal for a national regulation with a ban on the use of HBCD in products was under consideration. В Норвегии рассматривается предложение о введении национального регламента о запрете на использование ГБЦД.
The conditions for the convening of an extraordinary session of the Meeting of the Parties as proposed by Norway are therefore fulfilled. Таким образом, условия для созыва по предложению Норвегии внеочередной сессии Совещания Сторон выполнены.
In Norway parenthood has also gone through essential changes in the last decades. Институт родительства в Норвегии также претерпел существенные изменения за последние десятилетия.
Today 62 per cent of the students at the colleges and universities in Norway are women. Сегодня женщины составляют 62 процента студентов колледжей и университетов в Норвегии.
The Ministry of Justice is following up Norway's further work on human trafficking. Министерство юстиции контролирует дальнейшую работу по проблеме торговли людьми в Норвегии.
The number of qualified interpreters in Norway increased significantly in the period 2003 - 2006. За период 2003-2009 годов число квалифицированных устных переводчиков в Норвегии значительно возросло.
Annual reports from Statistics Norway show that there has been a steady increase in the percentage of persons with an immigrant background in the government sector. Согласно ежегодным докладам Статистического управления Норвегии в государственном секторе наблюдается постоянное увеличение доли иммигрантов.
The proposals put forward by the United Kingdom, France, Norway and several other countries are also very interesting. Значительный интерес представляют предложения Великобритании, Франции, Норвегии и некоторых других стран.
It applauded Norway's decision to cancel the debt of five countries. Он с воодушевлением приветствовал решение Норвегии отменить долг пяти стран.
Belarus noted Norway's very advanced experience in the area of the ombudsman. Беларусь отметила очень большой опыт Норвегии в работе омбудсмена.
India welcomed Norway's rank at the top of the human development index. Индия приветствовала первенство Норвегии по индексу развития человека.
India appreciated Norway's efforts to support the exploration of an internationally accepted definition of illegitimate debt. Индия высоко оценила усилия Норвегии по поддержке выработки международно признанного определения незаконного долга.
India welcomed that Norway's intention to ratify the European Convention for the Prevention of Torture in 2010. Индия приветствовала намерение Норвегии ратифицировать в 2010 году Европейскую конвенцию о предупреждении пыток.
It noted with interest Norway's approach to resolving the problem of domestic violence. Она с интересом отметила подход Норвегии к решению проблемы бытового насилия.
It also noted the strong role of civil society in Norway. Он также отметил активную роль гражданского общества в Норвегии.
It also asked about the effects of a change of lead ministry dealing with the implementation of Norway's immigration policy. Она также задала вопрос о результатах изменения ведущего министерства, курирующего осуществление в Норвегии иммиграционной политики.
Switzerland welcomed the excellent cooperation with Norway in the multilateral domain. Швейцария приветствовала замечательное сотрудничество Норвегии в многосторонних отношениях.
Norway's main priority for the next three years is to implement the plan in close cooperation with the social partners. Основным приоритетом Норвегии на следующие три года является осуществление Плана в тесном сотрудничестве с социальными партнерами.
The programme was supported by the Government of Norway. Поддержку этой программе оказывает правительство Норвегии.
The Working Group commends the Government of Norway for its susceptibility to recommendations from internal and international control bodies and courts. Рабочая группа положительно оценивает восприимчивость правительства Норвегии к рекомендациям внутренних и международных контрольных органов и судов.