Distributed in France, on Canary Islands and the archipelago Madeira in Spain, Albania, UK, Ireland, Norway and Sweden. |
Распространены во Франции, на Канарских островах и архипелаге Мадейра, в Испании, Албании, Великобритании, Ирландии, Норвегии и Швеции. |
Europe: In Norway, the first season started on March 31, 2006, on Canal Digital CANAL+. |
В Норвегии премьера первого сезона состоялась 31 марта 2006 года на платном канале CANAL+. |
Alexander attempted to persuade Ewen, the son of Duncan, Lord of Argyll, to sever his allegiance to Haakon IV of Norway. |
Александр далее попытался убедить Юэна, сына Дункана, лорда Аргайлла, отречься от своей преданности Хакону IV, королю Норвегии. |
In 1994 she was one of the spearheads in the campaign for Norway to join the European Union, which failed following a referendum on the issue. |
В 1994 году была одним из руководителей кампании по присоединению Норвегии к Европейскому Союзу, однако референдум по этому вопросу закончился неудачей. |
From 20 May to 17 August 1945, Topp was a prisoner of war in Krager (Norway). |
С 20 мая по 17 августа 1945 года Топп был военнопленным в Норвегии. |
In Norway the road is much more twisting than in Sweden, and around 6-7,5 m wide usually with a speed limit of 80 km/h (50 mph). |
В Норвегии дорога более извилистая, чем в Швеции, шириной 6-7,5 м, скоростной лимит - 80 км/ч. |
Introduced by Optimas in 2001, the JTI was developed over a 10-year period in Norway by psychologists Thor degård and Hallvard E: Ringstad. |
Опросник JTI разрабатывали в Норвегии в течение 10 лет психологи Тор Одегорд (Thor degård) и Хальвард Рингстад (Hallvard E: Ringstad). |
The materials are available in his database at the National Library of Norway. |
Эти материалы доступны в его базе данных в Национальной библиотеке Норвегии. site |
The new currency (krona) became a legal tender and was accepted in all three countries - Denmark, Sweden and Norway. |
Новая валюта (крона) стала официально приниматься во всех трёх странах - Дании, Швеции и Норвегии. |
It developed to become the first and biggest conservatory of music in Norway, and made an important foundation for the Norwegian Academy of Music. |
Со временем эта школа развилась в первую и крупнейшую консерваторию Норвегии и стала основой для Музыкальной академии. |
He received a Ph.D. in geology from Harvard University in 1964, based on his geological field studies in Norway. |
В 1964 году получил степень доктора философии по геологии в Гарвардском университете, на основе его полевых геологических исследований в Норвегии. |
In Norway, the show aired almost all episodes (except for the last two years) on TVNorge, from 1988 to 1998. |
В Норвегии сериал был показан полностью (за исключением последних двух сезонов) на телеканале TVNorge в 1988-2008 годах. |
During Exercise Mainbrace in 1952, NATO naval forces came together for the first time to practice the defence of northern Europe; Denmark and Norway. |
Во время учений Mainbrace силами НАТО впервые была отработана оборона Северной Европы, Дании и Норвегии. |
Both land parts in Denmark and in Norway uses overhead lines from the cable landing point to the converter stations. |
Наземные части системы и в Норвегии, и в Дании используют воздушные линии для передачи электроэнергии на преобразовательные подстанции. |
Allied intelligence tracked the progress of work on the battleship using decrypted German radio signals, photo reconnaissance flights and eyewitness reports from agents in Norway. |
Разведка отслеживала ход работ на линкоре, используя перехваты немецких радиопередач, фотографии с разведывательных полётов, а также доклады агентов в Норвегии. |
It doesn't matter if it's a character in a fictional drama - right now, Skam is Norway's coolest show . |
Неважно, если этот персонаж вымышленной - сейчас Skam-самое крутое шоу Норвегии». |
She later married King Magnus V in the year of 1170, and thereby became queen of Norway. |
В 1170 году она вышла замуж за Магнуса V и стала королевой Норвегии. |
The Swiss team earned a bronze medal, behind Finland and Sweden, in a close finish two seconds ahead of the Norway team. |
Швейцарская команда в упорной борьбе выиграла бронзовую медаль, уступив сборной Финляндии и Швеции, и лишь на две секунды опередив команду Норвегии. |
The tournament was held in Norway, between 21 July and 28 July 2002. |
Чемпионат прошёл в Норвегии в период с 21 июля по 28 июля 2002 года. |
He promised Norwegian support in the final phase of the war if Germany agreed to a peace deal that would remove Norway's affairs from German intervention. |
Квислинг обещал поддержку Норвегии в финальной стадии войны, если Германия согласится на мирную сделку, отказавшись от вмешательства в норвежские дела. |
Although the Constitution of Norway vests the King with considerable executive powers, in practice nearly all major governmental decisions were made by the Government (the Council of State) in his name. |
Хотя Конституция Норвегии наделяет короля значительными исполнительными полномочиями, на практике почти все крупные правительственные решения принимались Правительством (государственным Советом) от его имени. |
He made his debut at age 14, and by 17 he was touring throughout Norway. |
Дебютировал с концертами в 14-летнем возрасте, в 17 лет совершил гастрольную поездку по Норвегии. |
In 1999, the RML Astra won titles in Germany, Norway and Sweden. |
В 1999 году RML Astra побеждает в чемпионатах Германии, Норвегии и Швеции. |
Due to coefficient changes ahead of 2010-11, Iceland gained a place in the top eight, at the expense of Norway. |
Из-за изменения рейтинга коэффициентов перед сезоном 2010/11, Исландия получила место в «восьмерке лучших», вместо Норвегии. |
Commented first football game dates back to 1998 - a record broadcast World Cup games in France between the national teams of Italy and Norway. |
Первый прокомментированный футбольный матч датируется 1998 годом - запись трансляции игры чемпионата мира во Франции между сборными Италии и Норвегии. |