Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
Job-seekers from EEA countries may stay in Norway for up to six months without a permit. Лица из стран ЕЭП, ищущие работу, могут находиться в Норвегии без специального разрешения в течение шести месяцев.
Prevailing conditions in Norway have been taken into account. Были приняты во внимание преобладающие в Норвегии условия.
In Norway, there are requirements for reporting imports, exports and production of F-gases in line with the European Union's F-gas regulations. В Норвегии установлены требования в отношении отчетности об импорте, экспорте и производстве Ф-газов в соответствии с положениями Европейского союза о Фгазах.
Norway requires the labelling of HFC products and equipment through its implementation of the European Union's F-gas regulations. В Норвегии действует требование о маркировке продуктов и оборудования, содержащих ГФУ, на основе осуществления положений Европейского союза о Фгазах.
In the view of Norway, the right to development was complex and influenced by global trends. По мнению Норвегии, право на развитие является сложным феноменом, подверженным влиянию глобальных тенденций.
International human rights conventions form the normative basis for Norway's development policy. Международные конвенции о правах человека составляют нормативную базу для политики Норвегии в области развития.
Norway's efforts to combat child mortality include support for vaccination through the GAVI Alliance and support for vaccine research. Усилия Норвегии по борьбе с детской смертностью включают в себя оказание содействия в проведении вакцинации через Альянс ГАВИ, а также поддержку исследовательской деятельности по разработке вакцин.
Norway's funding was also aimed at supporting particularly vulnerable groups such as refugees and internally displaced persons. Финансовая помощь Норвегии преследовала, среди прочих, цель поддержать особо уязвимые группы населения, такие как беженцы и внутренне перемещенные лица.
Statistics on the number of children placed in child welfare institutions or foster homes are published annually by Statistics Norway. Статистическое управление Норвегии ежегодно публикует статистические данные о числе детей, помещенных в социальные детские учреждения или приемные семьи.
Section 4 of the new Immigration Act governs foreigners' rights and obligations in Norway. Права и обязанности иностранцев в Норвегии определяются в разделе 4 нового закона об иммиграции.
One of the selection criteria for the survey was that respondents had resided in Norway for at least two years. Одним из критериев отбора респондентов в связи с этим обследованием было проживание в Норвегии в течение не менее двух лет.
Statistics Norway produces poverty estimates and evaluates its predictions and findings (). Статистическое управление Норвегии производит расчет показателей бедности и подготавливает соответствующие заключения и прогнозы ().
The rules concerning health, safety and working environment apply to everyone who works in Norway. Правила, касающиеся условий и гигиены труда и техники безопасности, применимы ко всем людям, работающим в Норвегии.
In Norway, there is extensive tripartite cooperation on issues relating to working life. В Норвегии налажено широкое трехстороннее сотрудничество по вопросам, относящимся к сфере труда.
There is no general minimum wage in Norway. В Норвегии не установлен минимальный размер оплаты труда для всей страны.
These centres will provide adequate care for unaccompanied minors returning with a competent escort from Norway. Эти центры будут обеспечивать адекватный уход за несопровождаемыми несовершеннолетними, возвращаемыми в сопровождении компетентных специалистов из Норвегии.
The Education Act applies to all children who stay in Norway, regardless of their residence status. Закон об образовании охватывает всех детей, находящихся на территории Норвегии, независимо от их статуса в стране.
Human trafficking is a criminal offence in Norway. Торговля людьми отнесена в Норвегии к числу уголовных преступлений.
There is no official poverty line in Norway. Черта бедности в Норвегии официально не установлена.
The food supply in Norway is good and stable, and reaches the entire population. Система продовольственного снабжения в Норвегии работает четко, стабильно и охватывает все население.
The offer is open until the persons concerned actually leave Norway. Это предложение действует до момента фактического выезда соответствующих лиц из Норвегии.
Four national surveys have been undertaken on homelessness in Norway. В Норвегии было проведено четыре общенациональных обследования по вопросу о бездомности.
In principle, all adult persons in Norway are assumed to be capable of acquiring a suitable dwelling for themselves and their family. В принципе предполагается, что все взрослые люди в Норвегии способны приобрести подходящее жилье для себя и своей семьи.
Norway has a common Planning and Building Act, which is administrated by two different ministries. В Норвегии действует общий закон о планировании и строительстве, осуществлением которого занимаются два различных министерства.
There are few reported incidents of disease that can be directly linked to infected water or poor water quality in Norway. В Норвегии редко отмечаются случаи заболеваний, которые могут быть напрямую связаны с зараженной водой или низким качеством воды.