Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегии

Примеры в контексте "Norway - Норвегии"

Примеры: Norway - Норвегии
About 50 per cent of the total housing volume in Norway is financed by the Housing Bank. Около 50% от общего объема строительства в Норвегии финансируется указанным банком.
The data recorded concerning Norway's population is very limited. Данные, имеющиеся в отношении населения Норвегии, являются крайне ограниченными.
Disparities in terms of socio-economic status and health in Norway have been and are moderate. В Норвегии расхождения по таким показателям, как социально-экономическое положение и состояние здоровья, были и остаются незначительными.
The upper secondary school system in Norway includes vocational training and consists of a series of foundation and advanced courses. В Норвегии система полного среднего школьного образования включает профессионально-техническое образование, состоящее из нескольких базовых и специализированных курсов.
This article does not apply to Norway. К Норвегии данная статья не относится.
Norway is in general sparsely populated, with a few urban areas. В Норвегии, где плотность населения является крайне низкой, существует лишь несколько крупных городских центров.
Newspaper coverage in Norway is exceptionally high. Информативность периодических публикаций в Норвегии является чрезвычайно высокой.
Moreover, scientific and technological education should be a major area of cooperation between the Research Council of Norway and the Norwegian Industrial and Regional Development Fund. Кроме того, научно-техническое просвещение должно стать крупной областью сотрудничества между Научно-исследовательским советом Норвегии и Норвежским промышленным и региональным фондом развития.
Since 1987, ethical review committees have been established in connection with each of the five major regional hospitals in Norway. Начиная с 1987 года стали создаваться комитеты по этическим вопросам в каждой из пяти крупнейших региональных больниц Норвегии.
Unlike most other European countries, there is no general legislation governing cooperatives in Belgium, Denmark and Norway. В отличие от большинства других европейских стран в Бельгии, Дании и Норвегии нет общего законодательства, регулирующего деятельность кооперативов.
He shared the view of Norway that there should be tighter focus and more imaginative proposals. Выступающий выразил согласие с мнением представителя Норвегии относительно необходимости обеспечения большей сфокусированности предложений и применения более творческого подхода.
Furthermore, Norway had also developed effective methods of frightening seabirds away from vessels in order to avoid by-catches. Кроме того, в Норвегии разработаны эффективные методы отпугивания морских птиц от судов в целях предупреждения их прилова.
The fund currently contains over US$ 1 million, from two contributions of Norway. В настоящее время в фонде имеется свыше 1 млн. долл. США благодаря двум взносам Норвегии.
See Point 12 in Norway's Fifth Report. См. пункт 12 пятого доклада Норвегии.
The current report on the power structure in Norway examines this question. Этот вопрос затрагивается в текущем докладе о структуре власти в Норвегии.
Source: Women and Men in Norway 2000. Источник: "Мужчины и женщины в Норвегии, 2000 год".
The above table illustrates some important features of women in employment in Norway, as compared to men. В указанной таблице отражены некоторые важные особенности занятости женщин в Норвегии по сравнению с занятостью мужчин.
The last speaker on my list is Mr. Knut Langeland of Norway. Последним выступающим у меня в списке значится представитель Норвегии г-н Кнут Лангеланд.
The observers for the Czech Republic, Norway, Portugal, Ecuador, Australia and the Philippines also made statements. Заявления сделали также наблюдатели от Чешской Республики, Норвегии, Португалии, Эквадора, Австралии и Филиппин.
The plan of action reflects a coherent approach to efforts to promote human rights both in Norway and internationally. В этом плане действий был применен комплексный подход к усилиям по поощрению прав человека как в Норвегии, так и на международном уровне.
The plan will be evaluated in the annual report on Norway's efforts to promote human rights. Оценка этого плана будет проведена в годовом докладе об усилиях Норвегии по поощрению прав человека.
The report analysed the positive and negative trends in the preceding year in a culturally diverse Norway. В этом докладе анализируются позитивные и негативные тенденции за истекший год в Норвегии, общество которой является разнообразным в культурном отношении.
The young people had spent all or most of their lives in Norway. Эти молодые люди прожили в Норвегии всю жизнь или большую часть своей жизни.
Statistics Norway has compiled employment statistics on persons with an immigrant background by combining two central registers. Управление статистики Норвегии путем объединения данных из двух центральных реестров собрало статистические данные относительно трудоустройства лиц из числа иммигрантов.
In 1996, 46 per cent of new cases of tuberculosis in Norway were detected in the immigrant population. В 1996 году в Норвегии среди иммигрантов было обнаружено 46% новых случаев заболевания туберкулезом.