Примеры в контексте "Nor - И не"

Примеры: Nor - И не
It has neither reduced the cost of space access nor made space flight safe and routine, as promised. Это не снизило стоимость полёта в космос и не сделало полёты безопасными и простыми, как обещалось.
Punishment is ultimately an instrument - not the only one, nor the most important - for restoring a collective moral conscience to societies ravaged by dictatorship. В конечном счете наказание является просто инструментом - не единственным и не самым важным - для восстановления коллективной нравственности в обществах, подорванных диктатурой.
This would not cut carbon emissions spectacularly, but nor would it be a spectacular waste of public funds. Это не уменьшит значительно выбросы углекислого газа, но это также и не станет значительной тратой государственных фондов.
You're neither the first nor the last of her lovers! Ты ни первый и не последний ее любовник!
The tribes were neither of one speech, nor did they have a common government. Данные племена не составляли между собой постоянного союза и не имели формы единого государственного правления.
No, nor in an advertising agency, where you belong. И не рекламное агентство, которое ты представляешь
What about those who neither want to nor can believe? И что будет с теми, кто и не хочет и не умеет веровать?
I can't solve everyone's problems, nor do I want to. Я не могу решать все ваши проблемы, и не хочу.
And yet he neither broke nor surrendered to the rage that would have consumed most people. И при этом он не сломался и не поддался ярости, которая возникала у большинства людей в похожих ситуациях.
Hence Bergson decided to explore the inner life of man, which is a kind of duration, neither a unity nor a quantitative multiplicity. Таким образом, Бергсон решил исследовать внутренний мир человека, который является типом продолжительности, ни единство и не количественную множественность.
Colombia, amidst its difficulties and problems, does not want to be, nor will it be, simply a witness to the changes of these times. Колумбия, переживающая множество трудностей и проблем, не хочет быть и не будет простым свидетелем перемен нашего времени.
The defendant's lawyer, despite specific requests, was neither informed nor present when the Supreme Court considered the appeal, although his presence was required by law. Адвокат защиты, несмотря на конкретные просьбы, не был проинформирован о том, что Верховный суд рассматривает апелляцию, и не присутствовал во время ее рассмотрения, хотя такое присутствие требуется по закону.
You aren't red man nor quite white ape! Ты не красный человек и не белый примат!
I am neither Sith nor Jedi. Я не ситх и не джедай.
F doesn't eat nor drink anything. Ф ничего не ест и не пьет.
Well, nor mine, but it's in the equation. И не моя, но с точки зрения равновесия.
Is he neither able nor willing? Что же он, устал и не может бежать?
We're neither madmen nor sadists. Мы не психи и не садисты.
We ship world wide and we neither have a minimum order amount nor minimum order value. Мы поставляем в любую точку мира и не устанавливаем минимального количества или минимальную сумму заказа.
Not even that I put it on, nor my earrings. Ты и не подозревал об этом, когда я надела серьги.
I did not order 600 books nor did I receive 600 books. Я не заказывала шестьсот книг и не получала шестьсот книг.
That means it's neither a planet nor a natural satellite. То есть, он и не планета, и не естественный спутник.
But in the last year he has not played nor published a single note. Но в прошлом году он не сыграл и не опубликовал не единой ноты.
I'm neither sweet nor a petunia, unfortunately for you. Я не милая и не цветочек, на вашу беду.
It is neither the day nor the night. Это уже не человек и не демон.