Английский - русский
Перевод слова Nor
Вариант перевода Тоже не

Примеры в контексте "Nor - Тоже не"

Примеры: Nor - Тоже не
I won't... and nor will Nurse Gilbert. Я не буду... и сестра Гилберт тоже не будет.
Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly. Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым.
The Secretary-General's report does not go beyond that, and nor should we. В своем докладе Генеральный секретарь не выходит за рамки этих вопросов, и мы тоже не должны этого делать.
And nor can I find your Mr Gray. И мистера Грея тоже не могу найти
Well, nor did I, and yet here she is. Ну, я тоже не верил, и все же вот она.
Nor can the EU afford a serious crisis with the Kremlin. ЕС тоже не может позволить себе серьезный кризис с Кремлем.
Nor was it a perfectly good "Dylan's crib." И идеальной кроваткой для Дилан он тоже не был!
No, nor did I. Нет, я тоже не понимала.
And nor will you be able to see this. И это ты тоже не увидишь.
Nor do I need yours. Мне твоё тоже не нужно.
Nor did I in the beginning. Вначале я тоже не верил.
Nor could my husband. Муж тоже не смог бы.
Nor have health indicators kept up with income growth. Показатели здравоохранения тоже не поспевают за ростом доходов.
No, nor did I hear his voice. Нет, и голоса его я тоже не слышал.
Neither do l, nor him. И я не знаю, и он тоже не знает.
Mary doesn't know either, nor Tom. Пока. Мэри и Том тоже не знают.
Today's cities also have "neither head nor tail." Сегодняшние города тоже не имеют "ни головы, ни хвоста"
That's not an option, nor is it a discussion I want to have right now. Это не вариант, и спорить по этому поводу я тоже не хочу.
It's not good for you, nor for me. Мне кажется, это плохо и для вас, и для меня тоже не здорово.
Oberfuhrer, I don't know Elsa Krause... nor him... Оберфюрер, Я не знаю Эльзу Краузе... И его тоже не знаю...
Who you neither knew, saw, nor struck down that day? Которого вы тоже не знаете, не видели, и не убивали в тот день?
Have not, nor did I ever have them as a child. и в детстве я ею тоже не переболела.
During this time, they were not informed that they had a right to legal counsel, nor were they provided with any legal counsel. В течение всего этого времени их не проинформировали о том, что они имеют право воспользоваться услугами адвоката, и никакого адвоката им тоже не предоставили.
Neither are you, nor are you, "Willie." И ты тоже не грабишь, и ты, Уилли, тоже нет.
Nor had I looked twice at your fields. Я тоже не осматривал дважды ваши земли.