Примеры в контексте "Nor - И не"

Примеры: Nor - И не
Nor does it gain this body credibility. Равно как и не завоевывает оно этому органу авторитета.
Nor is there a guarantee that improved technologies for use by women will automatically improve women's lives. Равно как и не существует гарантий того, что более совершенные технологии в распоряжении женщин автоматически улучшат их жизнь.
Nor has it improved the standard of living or bridged development disparities among Syria's various regions. Он также не вызвал повышения уровня жизни и не позволил преодолеть диспропорции в развитии между различными регионами Сирии.
Nor does it give rights to family reunification or provide the basis for a permanent residence permit. Оно не дает также права на воссоединение семьи и не может служить основанием для получения постоянного вида на жительство.
Nor did I call James Dylan's parole officer. Как и не звонил полицейскому надзирателю Джеймса Дилана.
Nor is it within our purview to guess. И не в нашей компетенции гадать.
Nor do you have to, Albert. И не обязательно верить, Альберт.
Nor are you the same as me. И не такая, как я.
Nor is it the first you've been helped into yours. И не первый раз, когда помогают одеваться вам.
Nor can I offer a guess as to its meaning. И не могу предположить, что это значит.
Nor do I think would anyone at Ilaria. И не думаю, что кто-нибудь в "Иларии".
Nor a call-out to a patient. И не было никакого звонка от пациента.
Nor do we expect you to, Mr. Wilmarth. Мы и не ожидаем этого от вас, мистер Уилмарт.
Nor would I like to regret saving your life. И не хочу жалеть про то. что недавно спас тебе жизнь.
Nor thinking what I'm thinking. И не думать то, что я сейчас думаю.
Nor because the old oppressor is behaving less inhumanely and more benevolently. И не потому, что бывшие угнетатели стали менее бесчеловечны и более великодушны.
Nor will I allow my family to be subjected to such ridicule. И не позволю также своей семье подвергнуться такому позору.
Nor did I realize Richard ill was King of the Colonies. И не осознаю, что Ричард Третий был Королём Колоний.
Nor would I have made a million by writing about it. И не заработала бы миллион, рассказывая об этом.
Nor could I find any evidence of stimulants in his stomach. Равно как и не нашла никаких следов стимуляторов в его желудке.
' Nor cutting her off from her family. И не вырываю её из семьи.
Nor was it my intention when I asked you here. Я и не думал об этом, приглашая тебя сюда.
Nor have Libyan banks been informed or notified of any suspicious transactions having taken place at foreign banks outside the Jamahiriya. Кроме того, ливийские банки не информировались и не уведомлялись о каких бы то ни было подозрительных операциях, совершенных в зарубежных банках за пределами Джамахирии.
Nor was death by treachery spared the martyr Akila al-Hashemi. Равно как и не пощадила коварная смерть мученицу Акилу аль-Хашими.
Nor did Arafat leave in place any institutional mechanisms for doing so. Да Арафат и не оставил после себя никаких институциональных механизмов, позволяющих сделать это.