Примеры в контексте "Nor - И не"

Примеры: Nor - И не
He has not claimed that such proceedings would be futile, nor could he. Он не утверждал, да и не мог утверждать, что такие процессуальные действия были бы бесполезными.
Full and complete rationalization of activity is not feasible, nor is it necessarily desirable. Полная и всесторонняя рационализация деятельности не только невозможна, но и не обязательно желательна.
It is true that they are neither a foreign race nor ethnically [different]. Они действительно не являются чужой расой и не отличаются этнически.
However, neither company subsequently filed for bankruptcy protection nor sought other legal means of protection from its creditors. Однако ни одна из этих компаний впоследствии не обращалась за защитой от банкротства и не пользовалась какими-либо другими юридическими средствами защиты от своих кредиторов.
In all other cases the bet neither wins, nor loses. В иных случаях не выигрывает и не проигрывает.
No, this is neither a warning sign nor a shooting target. Нет, это не заградительный знак и не мишень для стрельбы.
It neither exists in nature nor provides a legitimate basis for rational thought... Оно не существует в природе и не служит законным основанием для рационального мышления...
He generally, indeed, neither intends to promote the public interest, nor knows how much he is promoting it. Разумеется, обычно он не имеет в виду содействовать общественной пользе и не сознает, насколько он содействует ей.
Ezaki had ordered his men to neither move nor fire in daylight. Едзаки приказал своим солдатам не менять дислокацию и не стрелять в светлое время суток.
Tywin dismisses Tyrion's warning that the northerners will neither forget nor forgive the role the Lannisters played in the Red Wedding. Тайвин отвергает предостережение Тириона о том, что северяне не забудут и не простят Ланнистерам произошедшее на Красной свадьбе.
Despite the name, the journal is no longer monthly, nor does it carry the notices of the Royal Astronomical Society. Несмотря на название, журнал не является ежемесячным и не содержит известий Королевского астрономического общества.
It noted that US authorities neither confirmed nor denied any element of El-Masri's story. Он отметил, что власти США не подтвердили и не отрицали историю эль-Масри.
I never think of birthdays, nor do I celebrate them. Никогда не думаю о днях рождения и не справляю их.
This is not recommended nor permitted. Это и не рекомендуется и не разрешается.
A third skeptical approach would be neither to accept nor reject the possibility of knowledge. Сторонники третьего подхода не отвергают и не утверждают возможность знания.
We do not give nor lend your data to any company outside the Tres Tintas BCN group. Нет необходимости говорить о том, что мы не передаем, не продаем и не уступаем Ваши данные никаким другим компаниям, которые не входят в состав группы Tres Tintas BCN.
We received a large amount of information that we have not requested nor is useful to us. Мы получили большое количество информации, которую мы не запрашивала и не является полезной для нас.
After its completion, Jet of Blood was not mentioned in Artaud's published letters, nor was it discussed by his acquaintances or biographers. После завершения пьеса не упоминалась в опубликованных письмах Арто и не обсуждалась его знакомыми или биографами.
Despite enormous rewards being offered, he was neither captured nor betrayed. Несмотря на предложенное огромное вознаграждение, он так и никогда не был захвачен в плен и не был предан кем-либо.
Evan Bukey admits that the Declaration inspired the Austrian underground, but neither increased their forces nor helped to spread separatist sentiments. Эван Бьюки признаёт, что декларация воодушевила австрийских подпольщиков, но силы подполья не увеличила, и не способствовала распространению сепаратистских настроений.
Constantine VII does not identify Croats with Slavs, nor does he point to differences between them. Константин VII не идентифицирует хорватов со славянами и не указывает на различия между ними.
It neither attracts rodents or other pests, nor can it be damaged by such. Он не привлекает грызунов или других вредителей и не может быть поврежден ими.
I am neither wheat nor chaff. Я не зерно и не шелуха.
There are also Community Editions, not officially tested nor supported by the SolydXK team. Существуют также выпуски Community Editions, официально не протестированные, и не поддерживаемые командой SolydXK.
In 2002 the UN Commission neither rejected nor accepted the Russian proposal, recommending additional research. В 2002 году Комиссия ООН не отвергла, но и не удовлетворила российскую заявку, порекомендовав провести дополнительные исследования.