Примеры в контексте "Nor - Нет"

Примеры: Nor - Нет
I share neither his gender nor his goodness. Я принадлежу другому полу, во мне нет его доброты.
You don't have friends anymore, nor a home nor a family. У тебя больше нет друзей, нет дома, нет семьи.
Terrorism has neither religion nor nationality. У терроризма нет ни религии, ни национальности.
But I have neither appetite nor aptitude for leadership. Но у меня нет ни желания, ни склонности у руководству.
You have got neither name nor surname. У вас же нет ни имени, ни фамилии.
I neither love nor hate him. У меня нет ни любви, ни ненависти к нему.
I have neither time nor mercy for liars. Для лжецов у меня нет ни времени, ни милосердия.
They had nothing in common, neither symptoms nor anything else. В них нет ничего общего, ни симптомов, ни в чего-либо еще.
You have neither parents nor siblings. У тебя нет родителей, братьев и сестер.
No, I've never been married nor divorced. Я... Нет, я никогда не был женат или разведён.
No birthdays, nor parties neither. Нет дней рождения, нет также и вечеринок.
I have neither men nor time. У меня нет досточно ни людей ни времени.
Neither husband nor friend, person. Ни мужа, ни подруги, никого нет.
We have neither excuses nor reasons to fail. У нас нет ни причин, ни оправданий, чтобы не выполнить эту задачу.
Neither the Confederation nor the cantons have a single administration covering the entire school system. Ни на уровне Конфедерации, ни в кантонах нет единого административного органа, руководящего системой школьного образования в целом.
Allegedly, there are neither laws nor government support services. По утверждениям, в стране нет ни соответствующих законов, ни правительственных служб помощи.
Terrorism has neither creed nor religion. У терроризма нет ни кредо, ни религии.
Markets exclude people as producers or consumers if they have neither assets nor capabilities. Рынки отторгают людей как производителей или потребителей, если у них нет ни имущества, ни возможностей.
Neither individuals nor nations have identical interests, however. Однако, ни у отдельных людей, ни у народов нет идентичных интересов.
There is neither time for waiting nor room for foot-dragging. У нас нет ни времени для задержек, ни возможности волочить ноги.
Most existing multilateral environmental agreements neither specify implementation arrangements nor explicitly refer to partnership activities. Ь) в большинстве существующих многосторонних природоохранных соглашений не указываются механизмы реализации и нет прямого упоминания деятельности в рамках партнерских отношений.
Since the Government of Panama has no army, its security agencies neither possess nor use such items. Поскольку у правительства Панамы нет армии, органы безопасности страны не располагают таким оружием и не применяют его.
I have neither time nor money for that. У меня нет на это ни времени, ни денег.
I have neither time nor money. У меня нет ни времени, ни денег.
She has no experience in typing, nor does the skill interest her. У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.