Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
A programme set up by the Ministry of Justice and the NGO "Terre des Hommes" is helping mothers and some 50 young children in prisons. Программа министерства юстиции и НПО "Земля людей" предусматривает оказание помощи матерям и примерно 50 маленьким детям, находящимся в тюрьмах.
Programme expenditure under the direct execution and NGO execution modalities, on the other hand, remained unchanged. С другой стороны, расходы по программам в рамках формы непосредственного исполнения и исполнения НПО не изменились.
Ms. Adaba stressed that the NGO community expected the United Nations to improve global governance based on the principle of economic and social justice. Г-жа Адаба подчеркнула, что НПО в целом ожидают от Организации Объединенных Наций принятия мер по совершенствованию глобального правления на основе принципа экономической и социальной справедливости.
NGO networks, together with Children's and Youth Parliaments, were established and consolidated, leading to new partnerships between civil society and local public administrations. Были созданы и усилены сети НПО, а также детские и молодежные парламенты, благодаря чему были налажены новые партнерские связи между гражданским обществом и органами государственного управления на местах.
(b) The NGO community should be encouraged to organize technical workshops on interpretation and analysis of open-source data, with special reference to treaty compliance issues. Ь) НПО следует предложить организовать технические практикумы по вопросам толкования и анализа открытых данных с особым акцентом на вопросы соблюдения договоров.
An NGO Forum associated with the World Conference will take place from 28 August to 1 September at the Kingsmead Cricket Stadium in Durban. Форум НПО, связанный с проведением Всемирной конференции, будет проходить с 28 августа по 1 сентября в Дурбане в помещениях стадиона "Кингсмед крикет".
His Office is working very closely with UNICEF and the NGO community to bring this about. Канцелярия Специального докладчика работает в этом направлении в тесном сотрудничестве с ЮНИСЕФ и НПО.
The Board heard briefings by representatives of the non-governmental organization (NGO) community on the issue of the costs of missile defence in the United States of America. Совет заслушал краткие выступления представителей неправительственных организаций (НПО) по вопросу о затратах на противоракетную оборону в Соединенных Штатах Америки.
selected UN agencies, regional institutions and the NGO community отдельные учреждения системы Организации Объединенных Наций, региональные учреждения и сообщество НПО
wide range of government and NGO relationships широкий комплекс связей между правительствами и НПО
The NGO observer also drew attention to the stigma attached to the disease and its adverse effects notably on resettlement opportunities. Наблюдатель от НПО также обратил внимание на клеймо позора, связанное с этим заболеванием, и его негативные последствия, в частности для возможного переселения беженцев.
Under those circumstances, the calls to increase NGO participation in intergovernmental processes unfortunately translate into demands for an increase in the voice of the developed world. В этих условиях призывы к активизации участия НПО в межправительственных процессах, к сожалению, превращаются в требования укрепления позиций развитых стран.
In our view, some of the proposals for enhancing NGO participation, in terms of both quantity and quality, merit attention. По нашему мнению, некоторые из предложений об активизации участия НПО - как в количественном, так и в качественном отношениях, - заслуживают внимания.
An American NGO, the Free Russia Foundation, also published a translation of the report into English. При поддержке американской НПО «Free Russia Foundation» был выполнен перевод доклада на английский язык.
What Civil Society Russia Is Building - The III Regional NGO Congress? What Civil Society Russia Is Building - III региональный конгресс НПО?
Why we are against - The III Regional NGO Congress? Почему мы против - III региональный конгресс НПО?
The Second Regional NGO Congress took place on 25-27 November 2007 in Kyiv (Ukraine) () and gathered 200 participants from 15 countries. Второй региональный Конгресс НПО состоялся 25-27 ноября 2007 года в г. Киеве (Украина) () и собрал вместе 200 человек с 15 стран.
As is expected, will return to the 19 pm to the NGO. Как ожидается, вернется в 19 часов в НПО.
My internship at the NGO Taiguey (Anna Maria is gone! Моя стажировки в НПО Taiguey (Анна Мария ушла!
a variety of NGO and private sector sources различные источники по линии НПО и частного сектора
The program corporate with human rights organizations and NGO'S such as Yad Vashem, ADL, Kantor Center, INACH and more. Программа сотрудничает с правозащитными организациями и НПО, такие как "Яд Вашем", АДЛ, Кантор центр, INACH и многое другое.
In a 2008 interview, she described plans for an NGO called The Association for the Protection and Defense of Women's Rights in Saudi Arabia. В интервью 2008 года она рассказала о планах НПО под названием «Ассоциация по охране и защите прав женщин в Саудовской Аравии» (АОЗПЖСД).
ICARE is a NGO community networking system, an environment where large and small organizations can work on local, national, regional and international issues. I CARE является общей сетевой системой НПО, средой, в которой большие и малые организации могут работать над местными, национальными, региональными и международными проблемами.
In addition, an expert consultation in the solution of a concrete problem for which a convict contacted an NGO was provided in 1999. Кроме того, в 1999 году состоялась экспертная консультация с целью урегулирования конкретной проблемы, доведенной до сведения НПО одним из осужденных.
It also works on building mutual understanding with donors regarding constraints, opportunities and the funding requirements of the United Nations and NGO operations in Somalia. Он также стремится к достижению взаимного понимания с донорами в отношении существующих проблем, возможностей и потребностей в финансировании операций Организации Объединенных Наций и НПО в Сомали.