Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
This annual event addresses young people such as university students, NGO representatives, journalists and young professionals. Это ежегодное мероприятие организуется для молодежи, например учащихся университетов, представителей НПО, журналистов и молодых специалистов.
NGO Committee on HIV/AIDS - membership since its beginnings in 2003 - to present. Комитет НПО по проблеме ВИЧ/СПИДа - членство с момента его учреждения в 2003 году по настоящее время.
The same goes for the not so obvious link between International Women's Day and an annual NGO statement. То же самое относится и к не столь уже очевидной связи между Международным женским днем и ежегодным заявлением НПО.
The Committee would make an appeal for the timely delivery of NGO reports. Комитет обратится к НПО с просьбой своевременно направлять свои доклады.
In pursuance of that decision, the NGO Committee on Disarmament has organized today an exhibition of its written material in the hall outside the Council chamber. В порядке реализации этого решения Комитет НПО по разоружению устраивает сегодня экспозицию своего печатного материала в вестибюле у зала Совета.
The NGO Bayti advised the Special Rapporteur that over 1,000 minors were in jail in Casablanca. Согласно информации НПО Бейти, в тюрьмах Касабланки содержатся свыше 1000 несовершеннолетних правонарушителей.
One NGO informed the Special Rapporteur of the case of a street boy whom they had been trying to assist. Одна из НПО сообщила Специальному докладчику о случае беспризорника, которому она пыталась помочь.
Work is under way on constructing a comprehensive NGO database, which will provide a ready source of the varied expertise existent in civil society. Ведется работа по созданию всеобъемлющей базы данных НПО, которая станет легкодоступным источником различных знаний, имеющихся у гражданского общества.
During the eightieth session, the Working Group met with NGO representatives to discuss the situation of disappearances in Colombia. В ходе восьмидесятой сессии Рабочая группа провела совещание с представителями НПО с целью обсуждения ситуации с насильственными исчезновениями в Колумбии.
At its seventy-ninth session, the Working Group met with a Sri Lankan NGO to discuss the current situation in the country. На своей семьдесят девятой сессии Рабочая группа провела совещание с одной шри-ланкийской НПО для обсуждения нынешней ситуации в стране.
The secretariat was asked to approach Ireland for a speaker on Codes and the WWF for NGO views. Секретариату было предложено обратиться с просьбой о назначении докладчиков к Ирландии - по кодексам и ВФП - по позиции НПО.
This time I had the same conversation again, and emphasized the critical importance of the NGO community. На этот раз у меня снова был такой же разговор, и я подчеркнул решающую роль сообщества НПО.
Adopted on 12 March 2000 at the World NGO Summit on Disability принятая 12 марта 2000 года на Всемирной встрече на высшем уровне НПО по проблемам инвалидов
It is implemented through governmentally appointed National Participating Institutions such as government and NGO energy efficiency agencies in 32 UNECE member states. Она осуществляется по линии назначенных правительствами национальных участвующих учреждений, таких, как государственные учреждения и учреждения НПО, действующие в области энергоэффективности в 32 государствах-членах ЕЭК ООН.
It is also important that the new law on NGO registration allow NGOs maximum flexibility and independence. Важно, кроме того, отметить, что новый закон о регистрации неправительственных организаций обеспечивает максимальную гибкость и независимость НПО.
While States parties sometimes appeared worried by NGO involvement, there was no cause for concern. И хотя государства-участники, как представляется, бывают обеспокоены вмешательством НПО, причин для такого беспокойства нет.
International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child. Группа НПО по Конвенции о правах ребенка, Международная система действий в области детского питания.
The Rodrigues Council of Social Services, the major NGO, in fact represents the 62 village Committees elected by the villagers. Основная НПО - Совет социальных услуг Родригеса фактически представляет 62 деревенских комитета, избираемых сельскими жителями.
SIGI members were also active participants at the NGO Forum preceding the Conference. Члены СИГИ также принимали активное участие в Форуме НПО, предшествовавшем Конференции.
IAC organized a workshop at the NGO Forum on harmful traditional practices. МАК организовал проведение на форуме НПО рабочего семинара по вопросу о вредной традиционной практике.
It also participated in more than 45 special NGO meetings in support of United Nations objectives. Сообщество также участвовало более чем в 45 специальных заседаниях НПО в поддержку целей Организации Объединенных Наций.
CI actively participated in the UNHCR/NGO Partnership in Action in the process and preparation of an NGO agreement. КИ принимала активное участие в процессе УВКБ/НПО "Партнерство в действии" и подготовила соглашение по НПО.
WCC facilitated the presence at the NGO Forum at Huairou, China, of 50 women from around the world. ВСЦ содействовал присутствию на форуме НПО в Хуайжоу, Китай, 50 женщин со всего мира.
The Council is represented on the UNICEF NGO Committee, participating in its working group on education. Совет представлен в Комитете НПО по ЮНИСЕФ и участвует в деятельности его Рабочей группы по вопросам образования.
All three were presented as workshops during the NGO Forum parallel to the Fourth World Conference on Women. Все эти семинары были представлены как симпозиумы в ходе форума НПО, который проводился параллельно с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин.