Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
NGOs and CBOs participated in their own national forum, from which an NGO UNCCD Coordinating Committee was established. НПО и ОМС участвовали в своем собственном национальном форуме, результатом которого стало создание Координационного комитета НПО по КБОООН.
In Hungary, seven of the twenty-one members of the council represent the environmental NGO community. В Венгрии 7 из 21 члена совета представляют природоохранные НПО.
Another noted the important educational role that United Nations documents played in her country (NGO from the Russian Federation). Представительница НПО указала на важную информационную роль документов Организации Объединенных Наций в ее стране (НПО из Российской Федерации).
According to NGO reports, the period of deprivation could extend for up to 11 days. Согласно докладам НПО, продолжительность лишения сна может достигать 11 дней.
Similar situations were reported to the Special Rapporteur by NGO representatives in other regions. Представители НПО сообщали Специальному докладчику об аналогичной ситуации в других районах.
Nevertheless, the NGO community is going through a crisis. Тем не менее сообщество НПО проходит этап кризиса.
The NGOs determine the membership through a staggered election process, which allows for annual rotation and diversity of NGO representation. Эта группа НПО формируется по принципу дифференцированного отбора, что позволяет обеспечивать ежегодную ротацию и разнообразие представительства НПО.
The advantages of this increased NGO participation cannot be overestimated. Преимущества такого более активного участия НПО невозможно переоценить.
In some cases, this request has been included in the contract determining the modalities of collaboration with the international NGO. В некоторых случаях эта просьба включается в контракт, определяющий формы сотрудничества с международной НПО.
NGO sections or liaison offices are frequently understaffed and sometimes ill-equipped to service large groups of NGOs. Секции НПО или отделения по связям с НПО зачастую недоукомплектованы, а иногда и плохо оснащены для того, чтобы обслуживать большие группы НПО.
It will serve as the main focal point for all NGO activities. Зал будет служить главным местом для координации всех мероприятий НПО.
The NGO Forum is supported by the CCD Secretariat and IFAD. Поддержка Форума НПО обеспечивается секретариатом КБО и МФСР.
A special NGO committee was also dealing with such problems. Этими проблемами также занимается Специальный комитет НПО.
An ICFTU team also participated actively in the NGO Forum. Группа МКСП также активно участвовала в Форуме НПО.
An NGO panellist responded favourably to the suggestion but noted the financial constraints facing NGOs. Один из участников диалога, представляющих НПО, одобрил это предложение, однако обратил внимание на финансовые проблемы НПО.
LI also participated in the various NGO forums of the Council of Europe. ЛИ также участвовал в различных форумах НПО в рамках Совета Европы.
The contribution was delivered to the Chief of Institutional Relations and NGO Section of the Department. Об этом взносе был проинформирован начальник Отдела институциональных отношений и НПО этого Департамента.
An NGO seminar was held prior to the twenty-fourth session, which submitted recommendations to the Working Group. До начала работы двадцать четвертой сессии состоялся семинар НПО, представивший рекомендации Рабочей группе.
WILPF is an active member within the NGO community. МЖЛМС является активным членом сообщества НПО.
One NGO predicted that the main business of the multilateral consultative process would emerge from the national communications overseen by the SBI. Одна НПО считала, что основные задачи многостороннего консультативного процесса будут определяться национальными сообщениями, координируемыми ВОО.
There is a continuous dialogue with the NGO community, which facilitates the exchange of information on major issues of concern. С сообществом НПО поддерживается постоянный диалог, способствующий обмену информацией по основным волнующим вопросам.
The increasing responsibilities require and merit full-time NGO liaison officers to follow and coordinate the activities of NGOs. Постоянно расширяющийся круг ответственности требует и оправдывает назначение штатных сотрудников по связи с НПО с целью контроля за деятельностью НПО и ее координации.
Nineteen were candidates for the membership of the NGO Committee. В члены Комитета НПО было выдвинуто 19 кандидатов.
He did not know the name of the NGO in question. Ему не известно название этой НПО.
Details will be communicated by the Secretariat through the NGO Steering Group. Подробная информация будет сообщена Секретариатом через Руководящую группу НПО.