Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
He himself worked for an NGO in his own country, and knew the problems they faced. Он сам работал в НПО в своей стране и знает о проблемах, с которыми они сталкиваются.
It also participated in the launch of the global platform to eradicate hunger, and supported southern NGO participation at the World Summit. Она участвовала также в создании глобальной платформы по борьбе с голодом и содействовала участию НПО из стран Юга во Всемирном саммите.
The organization regularly attends meetings of the Commission on the Status of Women in New York and organizes parallel NGO events. Организация регулярно участвует в заседаниях Комиссии по положению женщин в Нью-Йорке и организует параллельные мероприятия по линии НПО.
It is an NGO in consultative status with several United Nations agencies, including WHO. В качестве НПО Ассоциация имеет консультативный статус при нескольких международных учреждениях Организации Объединенных Наций, включая ВОЗ.
It also participates in the NGO committees on women and on human rights, in Geneva. Она также участвовала в проходивших в Женеве заседаниях комитетов НПО по положению женщин и по правам человека.
Most of the complaints received by the National Council for Combating Discrimination concerned the Roma community, which had a good NGO network. Большинство жалоб, полученных Национальным советом по борьбе с дискриминацией, относится к цыганской общине, которая имеет хорошую сеть НПО.
An NGO or other association usually took up the case once it had been presented to the Council. НПО или другое объединение обычно берутся за дело сразу же после его представления в Совете.
He asked the delegation to pinpoint any changes or clarifications that had been made in the light of NGO comments. Он просит делегацию четко указать на какие-либо изменения или разъяснения, сделанные в докладе в свете замечаний НПО.
He noted that some very strong claims had been made in the NGO statement just delivered. Оратор отмечает, что в только что сделанном заявлении НПО содержатся очень серьезные обвинения.
This pan-African NGO is actively involved in HIV/AIDS efforts and in supporting HIV-positive persons and affected family members, in particular mothers and children. Эта панафриканская НПО ведет активную борьбу против ВИЧ/СПИДа и занимается лечением инфицированных лиц и пострадавших семей, особенно матерей и детей.
The Act is based on three key components of an NGO regulatory system. В основу закона положены три ключевых элемента нормативно-правового регулирования системы НПО.
Mr. Fathalla said that he supported all the proposals mentioned in the NGO paper. Г-н Фатхалла говорит, что он поддерживает все предложения, содержащиеся в документе этой НПО.
Many additional NGO comments and proposed amendments had been submitted very recently to the secretariat and had been distributed to Committee members. Многочисленные другие замечания и предложения от НПО по изменению формулировок были совсем недавно получены секретариатом и распространены среди членов Комитета.
Mr. Kimpton summarised key aspects of recent research into explosive weapons and their impacts undertaken by the NGO "Action on Armed Violence". Г-н Кимптон резюмировал ключевые аспекты исследования, посвященного оружию взрывного типа и его воздействию, которое было проведено недавно силами НПО "Действия против вооруженного насилия".
This will be followed by statements and comments from Member States, researchers, NGO representatives and other participants. Затем с сообщениями и замечаниями выступят делегаты государств-участников, исследователи, представители НПО и другие участники.
The Regional Environmental Centre carried out national SEIS seminars in each country of Central Asia, involving experts, officials and NGO activists. Региональный экологический центр провел в каждой стране Центральной Азии национальные семинары по СЕИС, в которых участвовали эксперты, должностные лица и активисты НПО.
WFEO, an active participant in the UNFCCC process, is an international NGO for the world engineering profession engaged in capacity-building. ВФИО, активно участвующая в процессе осуществления РКИКООН, является международной НПО, объединяющей инженерных работников разных стран мира, занимающихся вопросами укрепления потенциала.
She thanked the NGO WECF for its cooperation in that activity. Представитель Румынии выразила признательность НПО ЖЕОБ за ее участие в этой деятельности.
NGO figures indicate that Kyrgyzstan has 134 residential care facilities. По сведениям НПО, количество интернатных учреждений составляет 134 учреждения.
However, since 1990 ISPA has been an active NGO at the UNESCO headquarters in Paris. Однако начиная с 1990 года ИСПА как НПО являлась активным участником работы штаб-квартиры ЮНЕСКО в Париже.
He is Secretary of the NGO Working Group on Education For All. Он является секретарем Рабочей группы НПО по Программе "Образование для всех".
It always has a role as the leading NGO for promotion of international cooperation and the Japanese contribution for achieving Millennium Development Goals. Она всегда играет роль ведущей НПО в деле поощрения международного сотрудничества и вклада Японии в достижение Целей развития тысячелетия.
Association for Solidarity with Freedom-Deprived Juveniles is a leading independent NGO established in 1999 in Ankara. Ассоциация солидарности с лишенными свободы несовершеннолетними - это ведущая независимая НПО, учрежденная в 1999 году в Анкаре.
Development NGOs are a major type of NGO. Соответственно, первую группу образуют НПО, работающие в сфере развития.
Women from different regions were part of the NGO's Kyrgyz Women's leadership and capacity-building programme in Central Asia. Женщины из разных регионов приняли участие в осуществленной в Центральной Азии силами НПО программе подготовки лидеров и создания потенциала кыргызских женщин.