Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
The Guyana Responsible Parenthood Association is an NGO that was established in 1973 as an institution providing educational, training and family-planning assistance. Гайанская ассоциация ответственного родительства - это НПО, которая была создана в 1973 году как учреждение по оказанию образовательной и профессиональной помощи и помощи в планировании семьи.
Another representative served, for three years, as treasurer of the NGO Committee on the Status of Women, also in Geneva. Другой представитель в течение трех лет исполнял обязанности казначея Комитета НПО по положению женщин - также в Женеве.
It has often been the only international rehabilitation NGO to remain in the country throughout long periods of conflict. Нередко он был единственной международной реабилитационной НПО, которая оставалась в стране в течение долгих периодов конфликта.
During the reporting period, representatives of the organization attended UNHCR non-governmental organization (NGO) consultations in Geneva. В течение отчетного периода представители организации посещали консультации по неправительственным организациям (НПО) УВКБ в Женеве.
Women members of the Council have assumed leadership roles on many NGO committees and are dedicated to making their goals a reality. Женщины - члены Совета занимали руководящие посты во многих комитетах НПО и посвятили себя достижению поставленных целей.
The NGO participated in all the sessions of the Human Rights Council in Geneva during the reporting period. За отчетный период НПО принимала участие во всех сессиях Совета по правам человека в Женеве.
The NGO focused on gender equality and empowering women and on reducing extreme poverty and hunger. НПО уделяла основное внимание вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, а также борьбе с крайней нищетой и голодом.
New Humanity is an international NGO active in over 100 countries around the world. Организация «Новое человечество» - это международная НПО, действующая более чем в 100 странах по всему миру.
Founded in 1985, the Nour Foundation is a public charitable NGO. Фонд «Нур», основанный в 1985 году, является общественной благотворительной НПО.
The organization also regularly attends NGO briefings, orientations and special events held by the Department of Public Information of the Secretariat. Кроме того, организация на регулярной основе присутствует на брифингах, ознакомительных встречах и специальных мероприятиях НПО, проводимых Департаментом общественной информации Секретариата.
During the period 2009-2012, our NGO organized activities in support of global principles. В течение периода 2009 - 2012 годов наша НПО организовала проведение мероприятий в поддержку глобальных принципов.
2.1 The authors are two of the founders of the non-governmental organization (NGO), Legal Aid to the Population. 2.1 Авторы являются двумя основателями неправительственной организации (НПО) "Юридическая помощь населению".
The authors also contend that several organizations sent the Court letters in support of their NGO. Авторы также утверждали, что в поддержку их НПО ряд организаций направили в суд письма.
Journalists, other NGO representatives and members of the public who wanted to attend the hearing were not allowed inside. В кабинет не пустили журналистов, представителей других НПО и общественности, которые хотели присутствовать на заседании.
ISHR added that NGO registration was burdensome and included the mandatory acceptance to conform to government development plans. В дополнение к этому МСПЧ сообщила, что процедура регистрации НПО весьма обременительна и включает обязательное согласие действовать в соответствии с государственными планами развития.
As a result, another NGO was included in the new intergovernmental working group in 2012. В результате в состав новой межправительственной рабочей группы в 2012 году вошла другая НПО.
There is only one disability school in Kiribati which is currently listed as an NGO. В Кирибати имеется лишь одна школа для инвалидов, которая в настоящее время числится по рубрике НПО.
In an effort to popularize the Commission, the Government is working in collaboration with an NGO, Transformation Resource Centre (TRC). В стремлении популяризации Комиссии правительство взаимодействует с НПО Консультационный центр по вопросам преобразования (КЦП).
The organization participates in NGO committees relevant to its priority areas. Организация участвует в работе комитетов НПО, занимающихся деятельностью в соответствующих приоритетных областях.
In November 2011 at the thirty-sixth session of the General Conference of UNESCO, the organization was recognized as an official NGO partner. В ноябре 2011 года на тридцать шестой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО организация была признана в качестве официального партнера из числа НПО.
One NGO noted that States had an obligation to provide due process to individuals suspected of acts of terrorism. Одна НПО отметила, что государства обязаны предоставлять лицам, подозреваемым в совершении актов терроризма, право на надлежащие нормы судопроизводства.
The Government also continued promoting new guidelines aimed at regulating NGO interaction with international donors. Правительство продолжает также пропагандировать применение новых руководящих принципов, направленных на регламентирование взаимодействия НПО с международными донорами.
The Portuguese government currently funds about 20 NGO projects in the area of trafficking in persons. В настоящее время правительство Португалии финансирует около 20 проектов НПО в области борьбы с торговлей людьми.
The China NGO Network for International Exchanges stated that the criteria and sub-criteria represented a historic milestone on the right to development. Китайская сеть НПО по международным обменам заявила, что разработка критериев и подкритериев представляет собой историческую веху в осуществлении права на развитие.
Moreover, there appears to be no case where an action brought by an environmental NGO was not admissible for that reason. Кроме того, не было ни одного случая, чтобы апелляция природоохранного НПО была признана неприемлемой по указанной причине.