Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
A follow-up meeting with NGO representatives had already been scheduled in February in Vienna. Встреча с представителями НПО по этому вопросу уже запланирована на февраль и состоится в Вене.
Some States reported that they organized annual NGO forums on human rights. Некоторые государства сообщили, что они организовали ежегодные форумы НПО по вопросам прав человека.
It also organized and conducted a training on human rights monitoring and investigation for 40 human rights NGO representatives. Оно также организовало и провело подготовку в области мониторинга соблюдения прав человека и расследования случаев их нарушений для 40 представителей правозащитных НПО.
Information received by the Department shows that non-governmental organization (NGO) personnel faced more significant security challenges in 2010 than did the United Nations. Полученная Департаментом информация показывает, что персонал неправительственных организаций (НПО) сталкивался в 2010 году с более значительными проблемами в области безопасности, чем Организация Объединенных Наций.
According to the NGO Alkarama, that type of practice had become widespread in recent years under the pretext of combating terrorism. Согласно информации НПО «Алкарама», данный вид практики приобрел широкое распространение в последние годы под предлогом борьбы с терроризмом.
The same NGO found that even when a soldier is convicted, sentences are inappropriately lenient. Эта же НПО установила, что даже в случае осуждения военнослужащих вынесенные обвинительные приговоры являются неоправданно мягкими.
Training course for 25 NGO participants on monitoring of political rights during elections Учебный курс для 25 представителей НПО по вопросу о наблюдении за осуществлением политических прав во время выборов
Such activities included a variety of seminars and events for government officials, industry and NGO representatives in different regions. В рамках этой работы ЮНОДК провело ряд семинаров и иных мероприятий для представителей государственной власти, промышленности и НПО в разных регионах мира.
This NGO is active in AIDS awareness and education, and community mobilisation. Данное НПО активно работает в области повышения осведомленности и просвещения по вопросам СПИДа и в области мобилизации общества.
The Foundation organized an environmental NGO conference on sustainable development in 2008. В 2008 году Фонд провел экологическую конференцию НПО по вопросам устойчивого развития.
As an indigenous peoples NGO in a developed country, the Association is not eligible to receive international development funding. Будучи НПО коренных народов в развитой стране, Ассоциация не имеет права на получение международного финансирования развития.
Actively contributed to "Beyond 2008" project spearheaded by the Vienna NGO Committee. Фонд активно участвовал в проекте "За пределами 2008 года" под эгидой Венского комитета НПО.
2008: Economic and Social Council NGO Forum, the main United Nations representative participated on behalf of ARCPEACE. 2008 год: Форум НПО Экономического и Социального Совета, в котором принял участие главный представитель в Организации Объединенных Наций от имени "АРКПИС".
It started its activity in 1995 and today has more that 900 NGO members from all over the country. Она начала свою деятельность в 1995 году и сегодня включает более 900 членов - НПО из всех районов страны.
2008: Theme: "The Women's Missionary Society: Celebrating 20 Years of NGO Global Witness, Ministry and Service". 2008 год: тема: "Миссионерское общество женщин: празднование 20-летия глобального свидетельства, миссионерства и службы НПО".
We celebrated Sister Wilhelmina Lawrence (deceased), the visionary President whose efforts in 1985 led to our NGO status. Мы чествовали сестру Вильгельмину Лоуренс (покойную), прогрессивно мыслящего президента, чьи усилия в 1985 году привели к получению статуса НПО.
The Association is a faith-based non-governmental organization (NGO), operating in the United Nations system and in the international community. Ассоциация представляет собой религиозную неправительственную организацию (НПО), действующую в системе Организации Объединенных Наций и в международном сообществе.
Schoolchildren, students, NGO representatives and community members benefit from access to Internet and environmental publications provided by the centres. Школьники, студенты, представители НПО и общественности имеют доступ к Интернету и экологическим публикациям, предоставляемым центрами.
The NGO Committee on UNIFEM supports expanding the reach and effectiveness of the Trust Fund as recommended by the new Head of UN-Women. Комитет НПО по ЮНИФЕМ оказывает поддержку в расширении масштабов и повышении эффективности деятельности Целевого фонда в соответствии с рекомендациями нового руководителя Структуры "ООН-женщины".
The bilateral channel has overtaken the NGO channel, which predominated during the past decade. Двусторонний канал стал более популярным, чем НПО, которые играли ведущую роль на протяжении прошедшего десятилетия.
In many cases, it exceeds Government and NGO expenditures. Во многих случаях они тратят больше, чем правительства и НПО.
In these steps, it consistently sought the expertise and experience of the United Nations, specifically through its NGO network. Предпринимая эти шаги, они постоянно обращались к знаниям и опыту Организации Объединенных Наций, в частности через ее сеть НПО.
It also has a leading role in NGO activities at UN-Habitat and at the Commission on Sustainable Development. Он также играет лидирующую роль в деятельности НПО в рамках ООН-Хабитат и в Комиссии по устойчивому развитию.
The Economic and Social Council reclassified New Humanity, an international NGO, from special to general consultative status in 2005. Экономический и Социальный Совет изменил классификацию международной НПО "Новое человечество" и в 2005 году вместо специального консультативного статуса присвоил ей общий консультативный статус.
From January to March, 73 reports of 205 trained NGO staff were received. С января по март было получено 73 сообщения от 205 сотрудников неправительственных организаций (НПО), которые прошли курс активного обучения.