Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
The NGO had requested information purporting to substantiate a proposal to import and dispose of foreign radioactive waste. Эта НПО запросила информацию в обоснование предложения о ввозе и удалении иностранных радиоактивных отходов.
Direct NGO participation in the dispute settlement system has run into difficulties. Прямое участие НПО в системе урегулирования споров столкнулось с трудностями106.
The project had been coordinated by the Centre for European Constitutional Law and the NGO "Wilderness Fund". Проект координировался Центром европейского конституционного права и НПО "Фонд дикой природы".
Regional NGO Congress has become a successful example of creating a platform for cooperation between non-governmental organizations in the region. Региональный конгресс НПО стал успешным примером создания платформы сотрудничества между неправительственными организациями в регионе.
19 journalists, women candidates, and local NGO members took part in the seminar. В семинаре приняли участие 19 журналистов, кандидаток, членов местных НПО.
Ophthalmological Foundation of the Philippines, Inc. (NGO). Офтальмологический фонд Филиппин (НПО).
Association for Promotion of Inclusion (NGO). Ассоциация содействия реинтеграции (НПО).
The Kenya Society for Deaf Children (NGO). Общество глухих детей Кении (НПО).
The NGO Liaison Office maintains a reference library of their publications. Отделение связи с НПО имеет справочную библиотеку их публикаций.
Despite the often low managerial and technical capacities of NGOs in Egypt, the SFD is actively promoting NGO participation in its programmes. Несмотря на зачастую ограниченные управленческие и технические возможности НПО в Египте, СФР активно вовлекает НПО в свои программы.
Also very important was the international NGO's accountability to the local population. Очень важное значение также имеет подотчетность международных НПО перед местным населением.
Brazil therefore shares the opinions and supports the proposal put forward by Egypt for the question of NGO participation to be considered by the Conference. Поэтому Бразилия разделяет мнения и поддерживает предложения Египта о рассмотрении Конференцией вопроса об участии НПО.
It is organizing an NGO Forum which will take place concurrently with the Conference. Он занимается организацией форума НПО, который будет проведен одновременно с Конференцией.
The United Nations system has also supported the work of NGOs, including the establishment of the International NGO Network on Desertification. Система Организации Объединенных Наций также оказала поддержку деятельности НПО, включая создание Международной сети НПО по проблемам опустынивания.
The NGO Group has prepared a guide for non-governmental organizations on how they may present complementary information to the Committee on the Rights of the Child. Группа НПО подготовила руководство для неправительственных организаций о порядке представления дополнительной информации Комитету по правам ребенка.
Delegates, staff members and NGO representatives are invited to attend. На мероприятие приглашаются делегаты, персонал и представители НПО.
One grant has been received from a foundation, and another from an NGO. Одно учреждение и одна НПО предоставили субсидии.
It was stated that NGO capacity in the area of financial management needed to be enhanced. Было указано на необходимость расширения сферы компетенции НПО в области финансового регулирования.
Important assistance is also being provided to the local NGO community, in the form of training and advice. Значительная помощь оказывается также местным НПО в форме подготовки и консультативных услуг.
The Board also considered it necessary to intensify its interaction with the NGO disarmament community. Совет также счел необходимым активизировать взаимодействие с НПО, занимающимися вопросами разоружения.
The NGO Coordinator continued organizing periodic briefings of NGOs at Headquarters. Координатор НПО продолжал проводить периодические брифинги для НПО в штаб-квартире.
Suitable methods for improving public participation should be adopted after consultation with the NGO community. Подходящие методы расширения участия общественности следует применять после консультаций с сообществом НПО.
The representative of an NGO highlighted the link between poverty, health and the vulnerability of persons with disability. Представитель одной НПО отметила связь между нищетой, состоянием здоровья и уязвимостью инвалидов.
At district level, NGOs also network and exchange information through their district NGO forums. На окружном уровне НПО также создают сети и обмениваются информацией с помощью окружных форумов НПО.
NGO workshop to elaborate coordination and networking arrangements for NGOs involved in combating desertification; рабочее совещание НПО по разработке механизмов координации и создания сетей для НПО, участвующих в борьбе с опустыниванием;