IFNGO was upgraded to an NGO in operational relationship with UNESCO. |
МФНПО получила более высокий статус, став неправительственной организацией, имеющей оперативные отношения с ЮНЕСКО. |
MET is an NGO that enjoys ECOSOC Special Consultative Status since 2003. |
МЭТ является неправительственной организацией, имеющей с 2003 года специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете. |
The fees paid by an NGO for the buildings they use are split between the owner and Indohaadde. |
Деньги, выплачиваемые неправительственной организацией за аренду помещений, распределяются между владельцем помещений и Индохаде. |
YUVA (Youth for Unity and Voluntary Action) is an NGO based in India. |
Молодежное движение за единство и добрую волю является неправительственной организацией, базирующейся в Индии. |
Microcredits have been allocated mainly by the NGO "Microcredit" and the National Fund to Support Poor Families. |
Микрокредиты выделялись в основном неправительственной организацией "Микрокредит" и Общенациональным фондом по поддержке малообеспеченных граждан. |
The Centre continues its activities and is a powerful, field-oriented NGO in Georgia, as well as in the Caucasian region. |
Сегодня центр продолжает успешную работу и является сильной, профильной неправительственной организацией Грузии и Кавказского региона. |
And would require the oversight of a third party NGO to ensure the process preserves the agriculture of the Inhawoji people. |
И потребует надзора третьей стороной, неправительственной организацией, для гарантии процесса сохранения сельского хозяйства народа Инаваджи. |
The Academic Council is an NGO affiliate of the Department of Public Information and has consultative status with Economic and Social Council. |
Академический совет является неправительственной организацией, ассоциированной с Департаментом общественной информации, и имеет консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете. |
The Association for the Prevention of Torture is an international NGO based in Geneva, Switzerland. |
Ассоциация за предотвращение пыток является международной неправительственной организацией, располагающейся в Женеве, Швейцария. |
These offices are established by the Government and managed by a registered NGO or private foundation. |
Эти бюро созданы правительством и управляются какой-либо зарегистрированной неправительственной организацией или частным фондом. |
A contractor hired by the international NGO was killed during the incident. |
Во время этого инцидента был убит подрядчик, нанятый этой международной неправительственной организацией. |
The organization is a Swedish NGO that was established in 1950. |
Федерация является шведской неправительственной организацией, которая была создана в 1950 году. |
The Society is a national NGO, and its activities and programmes are developed in Romania. |
Общество является национальной неправительственной организацией, мероприятия и программы которого разрабатываются в Румынии. |
The National Association of Cuban Economists is an NGO founded on 14 June 1979. |
Национальная ассоциация кубинских экономистов является неправительственной организацией, созданной 14 июня 1979 года. |
In May 1999, the Tunisian Mothers' Association was recognized as a national charitable NGO. |
В мае 1999 года Тунисская ассоциация матерей была официально признана национальной неправительственной организацией государственной значимости. |
They also expressed the view that such institutions should not be run by an NGO. |
Они также выразили мнение о том, что руководство этими учреждениями не должно осуществляться какой-либо неправительственной организацией. |
Peace Boat is a Japan-based international NGO, with activities carried out on a global level. |
«Корабль мира» является базирующейся в Японии международной неправительственной организацией, которая действует на глобальном уровне. |
This is an international NGO established in 2003 through the signature of its articles of association in Geneva. |
Этот Фонд является международной неправительственной организацией, основанной в 2003 году в результате подписания ее уставного документа в Женеве. |
Under normal circumstances this referral will be substantiated by a Danish NGO. |
В обычных условиях эта передача подтверждается какой-либо датской неправительственной организацией. |
One safe room currently exists, located in the National Hospital in Dili and is run by the NGO PRADET. |
В настоящее время имеется одно такое безопасное помещение, которое находится в национальном госпитале в Дили и обслуживается неправительственной организацией «Прадет». |
The police cooperate with the NGO Spletno oko, which notifies them of criminal offences under Article 297 of the Criminal Code. |
Полиция сотрудничает с неправительственной организацией "Сплетно око", которая информирует ее об уголовных преступлениях, подпадающих под действие статьи 297 Уголовного кодекса. |
Founded in 2012 at the Second International Intersex Forum, OII Europe is the first European intersex NGO. |
OII Europe, основанная в 2012 году на Втором международном интерсекс-форуме, является первой европейской неправительственной организацией по вопросам прав человека для интерсекс-людей. |
Coordination continues with the Mine Action Coordination Centre, which works with an NGO to dispose of any devices reported. |
Продолжается сотрудничество с Центром по координации деятельности, связанной с разминированием, который совместно с одной неправительственной организацией принимает меры к ликвидации всех устройств, о которых становится известно. |
Another NGO, Co-op INSIGHT conducted eight training sessions for health department officers on how to mainstream gender in their projects and activities. |
Другой неправительственной организацией, кооперативным движением ИНСАЙТ, было организовано восемь учебных сессий для сотрудников министерства здравоохранения по вопросам учета гендерных вопросов в осуществляемых ими проектах и мероприятиях. |
There were two Secret Shelters, one organized by the Government and the other by an NGO. |
Функционируют два приюта, информация о местонахождении которых не разглашается; один из них организован правительством, а другой - неправительственной организацией. |