Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
The Department coordinated NGO activities through the National Human Rights Advisory Board, of which the Commission was a member. Департамент координирует деятельность НПО через Национальный консультативный совет по правам человека, членом которого является Комиссия.
Several members expressed their appreciation for the work of the NGO. Несколько членов дали высокую оценку деятельности НПО.
The Committee decided to forward new questions to the NGO and to consider its response at the next session. Комитет постановил направить НПО новые вопросы и на следующей сессии рассмотреть ее ответ.
The Task Force discussed the issue of the territorial scope of activity of an NGO as a criterion for standing. Целевая группа обсудила вопрос о территориальном аспекте деятельности НПО как критерии процессуальной правоспособности.
Participation in the drafting and distribution of a questionnaire to members of the NGO Council. Участие в разработке и распространении анкеты для НПО, входящих в состав Совета НПО.
As a result of these constraints, some NGO platforms do not meet. Из-за этих ограничений некоторые платформы НПО не проводят собраний.
In Walikale, NGO representatives have been subjected to intimidation. В Валикале представители НПО подвергались запугиванию.
The Nepal Alternative Development and Research Centre, an NGO, runs human rights awareness training programmes in Nepalese prisons. НПО Непальский альтернативный научно-исследовательский центр занимается осуществлением учебно-просветительских программ по правам человека в непальских тюрьмах.
Similar information can be submitted by NGO coalitions or committees. Аналогичная информация может представляться коалициями или комитетами НПО.
The Indonesian Embassy in Singapore was working with a local NGO to identify and prevent cases of human trafficking. Посольство Индонезии в Сингапуре взаимодействует с местными НПО для выявления и предотвращения случаев торговли людьми.
Relations with the NGO Section at the United Nations have been pursued successfully. Отношения с Секцией НПО в Организации Объединенных Наций поддерживаются успешно.
During the sessions, the representatives participated in various affiliated NGO caucuses. Во время сессий представители участвовали в различных слетах аффилированных НПО.
It had also established a national NGO network to share information about GMOs... Она также создала национальную сеть НПО для обмена информацией о ГИО.
According to NGO reports, the number of racist crimes was increasing. Согласно сообщениям НПО, число преступлений на почве расизма увеличивается.
NGO projects promoting the spread of the culture of national minorities in Lithuania are supported under a separate programme. Реализуемые НПО проекты содействия распространению культуры национальных меньшинств в Литве осуществляются по отдельной программе.
He expressed his appreciation for the work carried out by the International NGO Platform on the Migrant Workers' Convention. Он выражает удовлетворение по поводу работы, проводимой Международной платформой НПО по Конвенции о трудящихся-мигрантах.
In order to be considered a Swedish NGO, the organisation must be based in the country. Шведской НПО считается организация, базирующаяся в стране.
The European ECO Forum organized and coordinated the participation of NGO representatives in the Conference. За организацию и координацию участия представителей НПО в Конференции отвечал Европейский ЭКО-Форум.
The Committee had approached the Government of Ukraine further to information provided by a Ukrainian NGO. Поводом для обращения Комитета к правительству Украины послужила информация, представленная украинской НПО.
The International Whaling Commission has adopted an NGO Code of Conduct, with the aim to prevent any disruptive civil society involvement. Международная китобойная комиссия разработала Кодекс поведения НПО в целях предотвращения любого неконструктивного участия гражданского общества.
For example, in Armenia the relevant legislation is currently being elaborated to make it possible to register an NGO online. Например, в Армении недавно было разработано соответствующее законодательство, делающее возможным регистрацию НПО по Интернету.
In Tajikistan, very recently 8 NGO projects were selected by the National Screening Board. Совсем недавно в Таджикистане 8 проектов НПО получили одобрение Национального отборочного комитета.
It had been refurbished thanks to NGO donations. Она была отремонтирована на пожертвования НПО.
In case of consent an NGO providing state-funded services is invited. В случае согласия финансируемые государством услуги могут предоставляться НПО.
This report is drafted with the input of relevant Government Institutions and Non - Governmental Organizations (NGO'S). Вклад в подготовку настоящего доклада внесли соответствующие государственные учреждения и неправительственные организации (НПО).