Примеры в контексте "Ngo - Нпо"

Примеры: Ngo - Нпо
Only within the limits of NGO projects and the international organizations Только в рамках проектов НПО и м/народных орг.
Others NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, Geneva Institute for Human Rights (GIHR), International Baby Food Action Network. Группа НПО по Конвенции о правах ребенка, Женевский институт прав человека, Международная система действий в области детского питания.
Articles 8-9 Imad Sinan head of the NGO department at the Ministry of Human Rights Имад Синан - глава Департамента НПО, Министерство по правам человека
An NGO cultural centre had been established in the south of Kyrgyzstan, which helped to develop cooperation, mutual understanding and tolerance among different peoples. В южных районах Кыргызстана был создан культурный центр НПО, который участвует в развитии сотрудничества, взаимопонимания и терпимости между различными народами.
Recent NGO reports had further alleged detention and ill-treatment of journalists, inter alia in connection with protests against the construction of the Kajbar dam. В недавних докладах НПО говорится также о задержании журналистов и жестоком обращении с ними, в частности в ходе протестов против строительства плотины в Каджбаре.
Punanga Tauturu Inc. a women's NGO. женской НПО «Пунанга Таутуру Инк.».
In 2005-2006, the Ministry of Culture has supported 19 NGO projects promoting non-stereotypical attitudes towards men's and women's roles. В 2005 - 2006 годах Министерство культуры оказало поддержку 19 проектам НПО, пропагандирующим нестереотипное представление о мужских и женских ролях.
Ms. Patten expressed concern that, according to an NGO report, job advertisements were often gender-biased and women did not receive equal pay for equal work. Г-жа Паттен выражает озабоченность в связи с тем, что, по сообщению одной из НПО, в объявлениях о приеме на работу интересы женщин нередко ущемляются и что женщины не получают равную оплату за равный труд.
The Beijing+10 NGO Forum and Economic Commission for Latin America and the Caribbean official meeting was held in Mexico from June 8-12, 2004. 8 - 12 июня 2004 года в Мехико проходило официальное совещание Форума НПО «Пекин+10» и Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна.
HON participated and discussed on how we can take advantage of e-health to advance the NGO Forum for Health mission. ФЗИ принял участие в этом форуме и обсудил пути использования «электронного здравоохранения» в целях осуществления миссии Форума НПО по проблемам здравоохранения.
An annex to this report containing detailed United Nations related activities of the organization was made available to the NGO Section for further consultations. Приложение к настоящему докладу, содержащее подробную информацию о деятельности организации, связанной с Организацией Объединенных Наций, было представлено Секции НПО для дальнейших консультаций.
October 2005 at United Nations Headquarters in New York organized a briefing for the NGO community with the Special Rapporteur on Violence against Women as keynote speaker. Октябрь 2005 года: Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, организация брифинга для сообщества НПО с участием Специального докладчика по вопросу насилия в отношении женщин в качестве основного докладчика.
KVO representatives participated and had an opportunity to meet and network with other NGO representatives from all over the world. Представители КОД приняли участие в этой программе и смогли встретиться и наладить партнерские отношения с представителями других НПО из различных стран мира.
There has been no significant change to the vision of the Eagle Forum since first receiving NGO status in 1998. Позиции "Игл Форум" не претерпели значительных изменений с того момента, как в 1998 году организация впервые получила статус НПО.
In addition, IPA representatives organized a panel on the "Psychoanalytic Perspectives of Ageing" during the NGO Forum (5-10 April 2002). Кроме того, представители МПА организовали в ходе Форума НПО (5 - 10 апреля 2002 года) обсуждение группой специалистов темы "Психоаналитические факторы старения".
Issue staff of 8th Day Center participated in the NGO forum on "Millennium Development Goals: Civil Society takes action"... Сотрудники Центра за справедливость восьмого дня участвовали в форуме НПО на тему: "Цели в области развития Декларации тысячелетия - гражданское общество переходит к действиям".
AMwA was on the financial working group that drew up the fund-raising strategy and budget for the NGO forum. АМвА входила в состав рабочей группы по финансовым вопросам, которая разработала стратегию мобилизации средств и бюджетную стратегию для форума НПО.
NGO Committee on the Family monthly meetings. ежемесячные заседания Комитета НПО по вопросам семьи;
IKS was not only a member in this Vienna NGO Committee but was elected from the beginning also as a board member. ИКС не только входит в состав Венского комитета НПО, но и сразу стало выборным членом его Совета управляющих.
Editing the contents of this manual was the object of a partnership between the French Community and the NGO, The World According to Women. Работа над учебным пособием проходила в рамках партнерства между франкоязычном сообществом и НПО "Мир глазами женщин".
Economic and Social Council Session, Non Governmental Organisation (NGO) CSW Conference: Towards full implementation of the Beijing Platform for Action, 21-22 July 2003, Geneva, Switzerland. Сессия Экономического и Социального Совета, конференция Комиссии по положению женщин с участием неправительственных организаций (НПО) на тему «На пути к осуществлению в полном объеме Пекинской платформы действий», 21 - 22 июля 2003 года, Женева, Швейцария.
The NGO forum provided space to present the concerns from India and also to clearly point out the gaps in the implementation process of Beijing Platform For Action. Форум НПО дал возможность сообщить об испытываемых в Индии озабоченностях, а также четко указать на недоработки в процессе осуществления Пекинской платформы действий.
ACWW participated in NGO workshops, panels, caucuses, etc, throughout the duration of the Commission on the Status of Women. ВАСЖ участвовала в практикумах, группах и прочих мероприятиях НПО, проходивших в ходе сессий Комиссии по положению женщин.
NGO Committee of Religious NGOs, Disarmament, Human Rights, а) комитет НПО по религиозным НПО, разоружению, правам человека;
Presentations took place in NGO member seminars and informal settings of local community organizing and development. Доклады представлялись в ходе семинаров членов НПО и на неофициальных совещаниях местных общинных организаций;