Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
It was a compulsory punishment only in the very rare case of a person serving life imprisonment who committed murder while in prison. Она является обязательной лишь в очень редких случаях, когда лицо, отбывающее пожизненное заключение, совершает убийство в тюрьме.
They were used only when a serious offence, such as murder or hostage-taking, was being committed. Эти устройства используются только в случае совершения серьезных преступлений, таких, как убийство или захват заложников.
The residents of Yatta village assumed that the murder was the revenge of settlers for the Jerusalem bomb attack. Жители деревни Ятта предположили, что поселенцы совершили это убийство в отместку за взрывы бомб в Иерусалиме.
It strongly condemned the murder of a Norwegian hostage. Он решительно осуждает убийство заложника, являющегося гражданином Норвегии.
As his delegation had already said many times, no objective could legitimize the murder of civilians and other innocent persons. Как уже неоднократно указывалось делегацией Израиля, никакая цель не может оправдывать убийство гражданских жителей и других ни в чем не повинных людей.
The Government explained to the Special Rapporteur that the above-mentioned persons were charged and convicted for the murder of two elderly men. Правительство сообщило Специальному докладчику, что вышеупомянутые лица были привлечены к суду и осуждены за убийство двух пожилых людей.
The death penalty applies in Jamaica and may be imposed only in the case of murder and high treason. В Ямайке применяется смертная казнь, и смертный приговор может выноситься лишь за такие преступления, как убийство и государственная измена.
A minority were detained for more serious offences such as kidnapping, murder and assault. Меньшинство заключалось под стражу за более серьезные преступления, такие как похищение людей, убийство и физическое насилие.
In the women's prison there was only one girl, who had committed murder, and she was held separately from the other inmates. В женской тюрьме находится только одна девочка, которая совершила убийство, и она содержится отдельно от других заключенных.
Two adult males convicted of murder were executed, one in public by firing squad. Были казнены двое мужчин, осужденных за убийство, причем один из них был расстрелян публично.
That murder will lead only to an escalation of violence and to the deterioration of conditions in the occupied Palestinian territories. Это убийство приведет лишь к эскалации насилия и ухудшению условий на оккупированных палестинских территориях.
This was premeditated murder carried out according to a cold-blooded plan decided upon by the Israeli Cabinet. Это хорошо продуманное убийство совершено в соответствии с планом, хладнокровно разработанным израильским кабинетом.
Some 155 of the prisoners released had been given life sentences for the murder of Palestinians accused of collaboration with Israel. Около 155 освобожденных заключенных были приговорены к пожизненному заключению за убийство палестинцев, обвиненных в сотрудничестве с Израилем.
The Israeli authorities have introduced harsh restrictions on the movements of the Palestinian population and have carried out the premeditated murder of Palestinian leaders. Израильские власти ввели строгие ограничения на передвижение палестинского населения и осуществляют планомерное убийство палестинских лидеров.
The Council condemns the murder of United Nations personnel in Burundi in October. Совет осуждает убийство в октябре сотрудников Организации Объединенных Наций в Бурунди.
At all events, she stressed that the murder had been unrelated to the journalist's professional activity. Оратор подчеркивает, что в любом случае убийство не имело отношения к профессиональной деятельности журналиста.
This murder thus raises the issue of the safety of experts, witnesses and other participants in criminal investigations and trials. Это убийство поднимает, таким образом, вопрос о безопасности экспертов, свидетелей и других участников уголовных расследований и судебных процессов.
In Jamaica, the penalty was only applicable to the most serious cases of murder. На Ямайке смертной казнью караются лишь наиболее тяжкие преступления, такие, как убийство.
We further condemn the brutal murder of 18-year-old Israeli citizen Eliyahu Asheri, and our condolences go out to his family. Мы решительно осуждаем жестокое убийство 18-летнего израильского гражданина Элиаху Ашери и выражаем соболезнования его семье.
He further could not remember the name of the person of whose murder he had been convicted. Он также не смог вспомнить имя человека, за убийство которого он был осужден.
The incident had begun with the murder of an Egyptian citizen without regard to his religious affiliation. Начало этому инциденту положило убийство египетского гражданина вне какой-либо связи с его религиозной принадлежностью.
That is why the murder of four members of the Ashkali minority was a terrible blow for us. Именно поэтому убийство четырех членов ашкалийской общины меньшинств было для нас таким большим ударом.
Such acts must be considered murder, and must never be accepted as "defence of family honour". Такие действия должны рассматриваться как убийство и их нельзя считать «актом в защиту чести семьи».
What happened on 11 September was mass murder against innocent people of all nationalities, faiths and walks of life. 11 сентября имело место массовое убийство ни в чем не повинных людей различных национальностей, вероисповедания и социального происхождения.
He is serving a sentence for murder and has escaped from prison on a number of occasions. Он был осужден за убийство и несколько раз пытался бежать из тюрьмы.