Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
Bunk has a murder warrant on Chris Partlow. Ѕанка ордер на риса ѕартлоу за убийство.
Grace Kemp, I'm arresting you for the murder of Aldous Kemp. Грейс Кемп, я арестовываю вас за убийство Олдоса Кемпа.
Now, come on... murder, ideas, go. Теперь, вперед... убийство, идеи, поехали.
Okay, there is no evidence at all that mass murder is genetic. Ладно, нет доказательств того, - что массовое убийство является генетическим.
But it's way further down the list than murder. Но это гораздо ниже в списке, чем убийство.
And what they will hear the murder reporting it is of the most awful, premeditated and to coolness. А убийство, о котором вы услышите крайне ужасное. Преднамеренное и хладнокровное.
The police know it was murder. Полиция знает, что это было убийство.
Kelvin's murder is the only reason we latched on to this story. Убийство Келвина было единственной причиной, позволившей нам увязать эти события.
You're forgetting about the younger brother, the murder of John Podesta, unsolved. Вы забываете о младшем брате, ведь убийство Джона Подеста осталось нераскрытым.
We don't want you arrested for murder. Не хватало ещё, чтобы тебя арестовали за убийство.
If this goes right, murder's coming back. Если всё получится, убийство снова станет возможным.
The reason was that a Roma military serviceman, just drafted and deserting his unit, had committed a murder. Причина этого нападения заключалась в том, что военнослужащий цыганского происхождения, только что призванный в армию и дезертировавший из своего подразделения, совершил убийство.
The speedy trial and conviction of two individuals for the murder of Mr. Chris Hani was a positive signal. Безотлагательный судебный процесс и осуждение двух человек за убийство г-на Криса Хани стали позитивным событием.
On 6 October 2000, the appeal against his murder conviction was dismissed. 6 октября 2000 года его апелляция по поводу осуждения за убийство была отклонена.
The article also deals with the Patrick Finucane murder. Убийство Патрика Финукейна также рассматривается в этой статье.
The police claim that the murder was an attempted burglary by a neighbour who was a good friend of Ms. Haryono. Как утверждает полиция, это убийство связано с попыткой ограбления и совершено соседом, который был хорошим приятелем г-жи Харионо.
In Pennsylvania, first degree murder is punishable by death or a term of life imprisonment. В Пенсильвании убийство первой степени наказуется смертной казнью или пожизненным тюремным заключением.
The author claims that he was only charged with robbery, whereas he was later convicted of murder. Автор утверждает, что первоначально его обвиняли лишь в ограблении, но затем осудили за убийство.
The murder on 3 August of a popular priest has been portrayed as a political assassination. Убийство З августа популярного священника представляют как политическое убийство.
The Security Council strongly condemns the murder of Iranian diplomats in Afghanistan by Taliban combatants. «Совет Безопасности решительно осуждает убийство иранских дипломатов в Афганистане бойцами движения «Талибан».
The murder was committed during an armed robbery of the deceased's home, carried out by a gang of six during a power failure. Это убийство было совершено в ходе вооруженного ограбления дома погибшего группой из шести человек во время отключения электроэнергии.
Indeed, other crimes, such as murder or theft, were not defined in penal codes. И действительно, в уголовных кодексах не содержится определений других преступлений, таких, как, например, убийство или кража.
Beyond certain established limits, the Criminal Code treats deprivation of life as murder with mitigating circumstances. При превышении установленных пределов лишение жизни, согласно Уголовному кодексу, рассматривается как убийство со смягчающими обстоятельствами.
The law also provides for murder committed through carelessness, which constitutes a criminal offence under article 103 of the Criminal Code. Законодательством закреплено также убийство, совершенное по неосторожности, которое, согласно статье 103 Уголовного кодекса, влечет уголовную ответственность.
The legislation of Trinidad and Tobago, like that of more than ninety other countries, provided for the death penalty for murder. Законодательство Тринидада и Тобаго, как и законодательство более чем 90 других стран, предусматривает смертную казнь за убийство.