| I can't believe Bree's on trial for murder. | Я никак не могу поверить, что Бри будут судить за убийство. |
| We can't sleep because our friend is going on trial tomorrow morning for murder. | Нам не спится, потому что нашу подругу завтра будут судить за убийство. |
| Do you really believe in the perfect murder? | Ты и вправду думаешь, что убийство может быть идеальным? |
| I charge you, that on the 26th of September you did willfully murder Charles Alexander Swan. | Вы обвиняетесь в том, что двадцать шестого сентября вы совершили умышленное убийство Чарльза Александра Свона. |
| We strongly suspect that your husband had planned to murder you. | Мы подозреваем, что ваш муж спланировал ваше убийство. |
| Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder. | После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени. |
| Alison's been arrested... for Mona's murder. | Элисон арестовали... за убийство Моны. |
| I feel confident that the moral maths of my character would have prevented me from committing a murder even in the most altered of states. | Я уверен, что моральная математика моего характера не позволила бы мне совершить убийство даже изменщиков государства. |
| You learned my name from the detectives investigating Maria's murder, and you took matters into your own hands. | Вы узнали мое имя от детектива, расследующего убийство Марии, и вы взяли дело в свои руки. |
| It's a serious crime, which we'll deal with once we've solved this murder. | Это серьёзное преступление, с которым мы разберёмся, как только раскроем убийство. |
| But I'm investigating this murder, and I found something. | Но я расследую это убийство - и я кое-что нашла. |
| Well, we're here to investigate the murder of your brother. | Ну, мы расследуем убийство вашего брата. |
| Rivka Morgenthal, you're under arrest for the murder of your husband. | Ривка Моргенталь, вы арестованы за убийство своего супруга. |
| And the thing is, he thinks it's a murder. | Дело в том, что он думает, это убийство. |
| Well, we'd better arrest him for murder, then. | Ну тогда нам надо бы арестовать его за убийство. |
| However, the bomb was also meant to conceal the murder of just one man. | Однако также этот взрыв должен был скрыть убийство одного человека. |
| That means there's a murder in there about every 25 seconds. | Это означает, что там происходит убийство каждые 25 секунд. |
| I mean, now they're trying to pin me for murder. | Я хочу сказать, они пытаются повесить на меня убийство. |
| "Meet your maker" I think means murder. | "Встретиться с создателем", думаю, означает убийство. |
| Well enough to be hung for his murder. | Достаточно, чтобы быть повешенным за его убийство. |
| Chief, I handed the murder over to major crimes a month ago. | Шеф, я передал это убийство в ваш отдел месяц назад. |
| True, but I'm sure they'll come up at your murder trial. | Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство. |
| But this isn't about you not going to jail for Paige's murder. | Но это всё не для того, чтобы вы не попали в тюрьму за убийство Пейдж. |
| No, man, screw murder. | Слушай, мужик, забудь про убийство. |
| If anyone should be on trial for murder, she should be. | Если кто-то и должен сидеть в тюрьме За убийство, то это должна быть она. |