I can't believe Bree's on trial for murder. |
Я никак не могу поверить, что Бри будут судить за убийство. |
We can't sleep because our friend is going on trial tomorrow morning for murder. |
Нам не спится, потому что нашу подругу завтра будут судить за убийство. |
Do you really believe in the perfect murder? |
Ты и вправду думаешь, что убийство может быть идеальным? |
I charge you, that on the 26th of September you did willfully murder Charles Alexander Swan. |
Вы обвиняетесь в том, что двадцать шестого сентября вы совершили умышленное убийство Чарльза Александра Свона. |
We strongly suspect that your husband had planned to murder you. |
Мы подозреваем, что ваш муж спланировал ваше убийство. |
Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder. |
После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени. |
Alison's been arrested... for Mona's murder. |
Элисон арестовали... за убийство Моны. |
I feel confident that the moral maths of my character would have prevented me from committing a murder even in the most altered of states. |
Я уверен, что моральная математика моего характера не позволила бы мне совершить убийство даже изменщиков государства. |
You learned my name from the detectives investigating Maria's murder, and you took matters into your own hands. |
Вы узнали мое имя от детектива, расследующего убийство Марии, и вы взяли дело в свои руки. |
It's a serious crime, which we'll deal with once we've solved this murder. |
Это серьёзное преступление, с которым мы разберёмся, как только раскроем убийство. |
But I'm investigating this murder, and I found something. |
Но я расследую это убийство - и я кое-что нашла. |
Well, we're here to investigate the murder of your brother. |
Ну, мы расследуем убийство вашего брата. |
Rivka Morgenthal, you're under arrest for the murder of your husband. |
Ривка Моргенталь, вы арестованы за убийство своего супруга. |
And the thing is, he thinks it's a murder. |
Дело в том, что он думает, это убийство. |
Well, we'd better arrest him for murder, then. |
Ну тогда нам надо бы арестовать его за убийство. |
However, the bomb was also meant to conceal the murder of just one man. |
Однако также этот взрыв должен был скрыть убийство одного человека. |
That means there's a murder in there about every 25 seconds. |
Это означает, что там происходит убийство каждые 25 секунд. |
I mean, now they're trying to pin me for murder. |
Я хочу сказать, они пытаются повесить на меня убийство. |
"Meet your maker" I think means murder. |
"Встретиться с создателем", думаю, означает убийство. |
Well enough to be hung for his murder. |
Достаточно, чтобы быть повешенным за его убийство. |
Chief, I handed the murder over to major crimes a month ago. |
Шеф, я передал это убийство в ваш отдел месяц назад. |
True, but I'm sure they'll come up at your murder trial. |
Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство. |
But this isn't about you not going to jail for Paige's murder. |
Но это всё не для того, чтобы вы не попали в тюрьму за убийство Пейдж. |
No, man, screw murder. |
Слушай, мужик, забудь про убийство. |
If anyone should be on trial for murder, she should be. |
Если кто-то и должен сидеть в тюрьме За убийство, то это должна быть она. |