| Mr. Frewen, you are under arrest for the murder of Arthur Pimblett, and for treason. | Мистер Фреуэн, вы арестованы за убийство Артура Пимблетта, и за измену. |
| But he can only remember the murder itself as if he was watching it happen from... From outside his body, like a fly on the wall. | Но само убийство он может вспомнить так, будто видел его со стороны... находясь за пределами своего тела, словно муха на стене. |
| You and your kin are under arrest for bank robbery and the murder of our beloved financial advisor | Вы и ваша родня арестованы за ограбление банка и убийство нашего любимого финансового советника |
| Not Indian Hill, not the corruption within my company, not my parents' murder. | Ни Индиан Хилл, ни коррупцию в моей компании, ни убийство моих родителей. |
| Did you really think you could get away with mass murder? | А ты правда думала, что тебе сойдёт с рук массовое убийство? |
| You don't want to solve the murder, | Не хочешь раскрывать убийство, значит, займёмся другим делом... |
| Removing the feeding tube is murder! | Отключение системы питания - это убийство! |
| Let's assume that it was a murder. | Давайте предположим, что это было убийство |
| To explain Chan's murder or apologize for this afternoon? | Чтобы объяснить убийство Чена или извиниться за вечер? |
| Detective Brooks is not convinced that Mr. Novak's murder was the work of the same man. | Детектив Брукс, не уверен, что убийство мистера Новака - дело рук того же человека. |
| Now, we can find a private place to talk about it, or I can arrest you here and now for the murder of Jack Grayson. | Можем найти тихое место поговорить, или я прямо здесь и сейчас арестую вас за убийство Джека Грейсона. |
| Men who remove all guilt by making murder a meaningless act of a loner. | Люди, которые не несут вины, ведь убийство - акт их безумия. |
| Is it true that he's responsible for the murder of decorated Harlem police detective Rafael Scarfe? | Это правда что он ответственен за убийство заслуженного Гарлемского детектива полиции Рафаэля Скарфа? |
| And there are indications the murder of robert branson May have been a hit. | И мы считаем, что убийство Роберта Брэнсона могло быть заказным |
| You're relating Cedrik's murder back to a 45-year-old cold case? | Вы связываете убийство Седрика с нераскрытым делом 45-летней давности? |
| You pleading the fifth because you were involved in the murder...? | Вы используете пятую поправку, потому что вы вовлечены в убийство или... |
| Don't you want to know whether Reverend Chambers solves the murder? | Вы не хотите узнать, раскроет ли преподобный Чемберс убийство? |
| With Gabriel dead and Harry framed for his murder, you were free to sell the brewery and start up again as a rich independent woman. | После смерти Габриэля и ареста Гарри за его убийство вы свободно могли продать пивоварню, начав жизнь богатой независимой женщины. |
| I ate the blue juicesoaked brain of James weckler, the guy we put away for the murder of Roxanne greer, the dominatrix. | Я съела пропитанный синим соком мозг Джеймса Уэклера, парня, которого мы посадили за убийство Роксаны Грир, госпожи. |
| Even if you found the person who assaulted your son, that's all we can charge him with... assault, not murder. | Даже если мы найдем того, кто напал на вашего сына, все, в чем мы сможем его обвинить - нападение, а не убийство. |
| Not just about the murder of the head shipping inspector, but also the connection with Locus Solus. | Не только про убийство главного инспектора грузоперевозок, но и про связь с Локус Солус. |
| You're under arrest for evidence tampering, for murder in the furtherance of a criminal enterprise. | Вы арестованы за фальсификацию доказательств, умышленное убийство, и преступный сговор. |
| Is it possible that this murder is unrelated to Hector? | А возможно, что убийство не связано с Гектором? |
| We're investigating his murder, okay? | Мы расследуем его убийство, ясно? |
| So assuming the DNA and the fingerprints match, the prosecutor thinks it should be easy to get Chance convicted of murder. | Если ДНК и отпечатки совпадут, то прокурор считает будет несложно осудить Чанса за убийство. |