And then we will be sure that the police suspect murder. |
И тогда мы будем уверены, что полиция заподозрит убийство. |
Dr Bronzino, you should know we may be looking at a murder. |
Доктор Бронзино вы должны знать, это могло быть убийство. |
Clandestine meetings, secret pacts, murder. |
Тайные встречи, секретные пакты, убийство. |
We still have to solve the murder of a young woman, my friends. |
Нам еще предстоит разгадать убийство молодой девушки. |
Give us what you know about her murder. |
Расскажи все, что ты знаешь про убийство. |
And solve a murder to boot. |
И к тому же раскрыли убийство. |
They said murder hasn't been proven. |
Они сказали, что убийство не доказано. |
The best way to help Booth is to solve Foster's murder. |
Лучший способ помочь Буту - раскрыть убийство Фостера. |
His wife is the officer who investigated the murder of our friend. |
Его жена - офицер, расследовавший убийство нашего друга. |
Solving a murder and working on my short game. |
Раскрываю убийство и работаю над ударом в мини гольфе. |
Bribery, extortion, murder, racketeering... |
Дача взяток, вымогательство, убийство, рэкет... |
You're under arrest for the murder of Nicole Garland. |
Вы арестованы за убийство Николь Гарланд. |
But I'm a police officer investigating a murder and you're a potential witness. |
Но я - офицер полиции, расследующий убийство, а вы потенциальный свидетель. |
This was a premeditated murder, meticulously planned down to the last detail. |
Это было преднамереннное убийство, спланированное тщательно, до последней детали. |
If we charge you for this crime, you're looking at murder. |
Если мы обвиним тебя в этом преступлении, тебе светит убийство. |
Then you should withdraw manslaughter and hit 'em with murder. |
Значит, тебе нужно снять обвинение в непредумышленном убийстве и предъявить им убийство. |
Tragically for Mr Greene... this is simply a garden variety murder motivated by jealousy. |
К разочарованию мистера Грина это обыденное убийство на почве ревности. |
I wanted to let you know as a professional courtesy I'm still working the Panzer murder. |
Я хотела вас уведомить, в рамках профессиональной этики, что я все еще расследую убийство Панзера. |
You know, maybe Brandt's murder was the next step. |
Знаешь, может, убийство Брандта было следующим шагом. |
The judge has suggested to the prosecution withdraw the manslaughter charge and replace it with murder. |
Судья предложил прокурору, чтобы... он отозвал непредумышленное убийство и заменил его убийством. |
To say that this man plotted murder is to stagger reason. |
Сказать, что это человек подстроил убийство всё равно, что свихнуться. |
But why are you sure it was suicide and not murder? |
Но почему ты решила, что это было самоубийство, а не убийство? |
He's rotting in prison for murder. |
Он гниет в тюрьме за убийство. |
It is if it involves Beckett or her mother's murder. |
Моя, если в это вовлечены Бекет или убийство ее матери. |
The question is whether you'll let your competition hang Vanessa Campbell's murder on you as well. |
Вопрос в том, позволишь ли ты своему конкуренту повесить на тебя и убийство Ванессы Кемпбелл. |