In the meantime, I'll board, try to make contact while you investigate this murder. |
Тем временем я проберусь на корабль, попытаюсь установить контакт, пока вы будете расследовать убийство. |
You're right, but I promised him that we would investigate this murder. |
Ты прав, но я ему обещал, что мы расследуем это убийство. |
Aaron Brenner executed the man in cold blood, and Julie witnessed the murder. |
Аарон Бреннер выполняет хладнокровное убийство, и Джулия стала свидетелем этого. |
Well, we're investigating the murder of Dr. Carla Dalton. |
Мы расследуем убийство доктора Карлы Далтон. |
She didn't do it as part of some conscious plan to cover up a murder. |
Она не сделала это, как часть какого-то сознательного плана, чтобы скрыть убийство. |
He deliberately had himself checked in so that he could investigate the murder of Laurie Mason. |
Он намеренно притворился больным, чтобы расследовать убийство Лори Мейсон. |
These guys can pin a murder on me. |
Эти парни могут повесить на меня убийство. |
Which could lead to who's behind this whole thing, including your mother's murder. |
Которые могут привести к тому, кто за всем этим стоит, включая убийство твоей матери. |
That history includes the brutal 1990 murder of my sister, Myrna Elizabeth Mack Chang. |
Этому прошлому принадлежит и зверское убийство в 1990 году моей сестры Мирны Элизабет Мак Чанг. |
You sanctioned the mass murder of an entire village so a pipeline could go through. |
Ты санкционировал убийство целой деревни, чтобы построить нефтепровод. |
The investigation suggests that the murder of Mr. Zhilin related to his professional activities. |
Следствие полагает, что убийство Жилина связано с его профессиональной деятельностью. |
As far as I know, she was arrested for murder. |
Насколько я поняла, она сидела за убийство. |
He's also being arraigned for the murder of his mother and his stepfather. |
Он также привлекается за убийство своих матери и отчима. |
If I wanted to investigate a murder, I would've stayed in the city. |
Если бы я хотела расследовать убийство, я бы осталась в городе. |
CANBERRA - Cambodia's government has been getting away with murder. |
КАНБЕРРА - Камбоджийскому правительству сходит с рук убийство. |
Martin Somers, the CEO of Starling Port, was arrested last night for the murder of Victor Nocenti. |
Мартин Сомерс, глава компании порта Старлинг, был арестован прошлой ночью за убийство Виктора Носенти. |
I think that whoever killed Colin knew that his murder would draw Patrick out. |
Я считаю, кто бы ни убил Колина, он знал, что это убийство выманит Патрика. |
And no one should get away with murder. |
Никто не может избежать наказания за убийство. |
Ms. Kademan's murder was connected to the Gerald Lydon case. |
Убийство мисс Кейдман было связанно с делом Джеральда Лайдона. |
I hate to burst your bubble, but we're booking him for murder. |
Мне не хочется вас огорчать, но мы арестовываем его за убийство. |
We also covered up a murder and messed with a crime scene. |
К тому же, мы скрыли убийство и замели место преступления. |
Briony's murder supports your theory that were was a conspiracy behind Miranda's death. |
Убийство Брайни, подтверждает твою теорию, что за смертью Миранды скрывается заговор. |
You got a murder, intrigue, young love. |
У вас есть убийство, интрига, юная любовь. |
So we have a second murder. |
Итак, у нас второе убийство. |
There's no way he could have pulled off a clean murder. |
Да не мог он провернуть такое чистое убийство. |