Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Murder - Смерть"

Примеры: Murder - Смерть
No political grievance justified terrorism and murder. Никакая политика в области предъявления своих прав не может оправдать терроризм и смерть.
He avenged the murder of his father. Он отомстил за смерть своего отца.
I've got a sweet dose of murder for you. У меня для тебя есть сладкая смерть.
If you're trying to hang the jockey's murder on me, save your breath. Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь.
Police link this murder with the Landis killing. Полиция связывает эту смерть с убийством Лэндиса.
Ulises on trial for the murder of Gamboa. Crazy stuff. Это глупость - судить Улисеса за смерть Гамбоа.
Someone, some crew has got to take the blame for the murder of these four children. Кто-нибудь, какая-нибудь группа должна понести наказание за смерть четверых детей.
They'd love nothing more than to avenge his murder. Они бы только и ждали, чтобы отомстить за его смерть.
You wanted to avenge the murder of your son. Вы хотели отомстить за смерть своего сына.
I must say first, I take Julio's murder very personally. Скажу сразу, я близко к сердцу принял смерть Хулио.
My priority's the murder of Lieutenant Ross, Duck. У меня на первом месте смерть лейтенанта Росс, Дак.
Twice I have had the opportunity to avenge the murder of Shan'auc. У меня уже дважды был шанс отомстить за смерть Шанок.
Someone has to die for the archbishop's murder. Кто-то должен поплатиться жизнью за смерть архиепископа.
Your lover's murder seems to be a direct result of the death of Daniel Garrido. И, похоже, смерть Вашей любовницы является прямым следствием убийства Даниэля Гарридо.
There's something more than murder he fears. Его страшит нечто большее, чем смерть.
That many fewer obstacles between us and justice for Charles' murder. Тем меньше препятствий между нами и возмездием за смерть Чарльза.
Those are only a few examples of the incessant terrorist activities resulting in the murder of innocent civilians. Это всего лишь несколько примеров непрерывной террористической деятельности, которая несет смерть ни в чем не повинным гражданским лицам.
I'm very happy to see that your fiancée's murder didn't jam up your honeymoon plans. Рад видеть, что смерть твоей невесты не спутало твоих планов на медовый месяц.
You said you had video file implicating people inside the Russian government who were responsible for Renee's murder. Ты сказала, у тебя есть видео-файл, на котором засняты люди из русского правительства, ответственные за смерть Рене.
I don't want to be responsible for your murder. Мне не нужна ещё и твоя смерть.
I will not give my life for Joffrey's murder. Но я не отдам свою жизнь за смерть Джоффри.
If the guy who, let's say, deals in discount electronics finds out I'm underselling him, you'll be investigating my murder. Если чувак, скажем так, торгующий дешёвой электроникой, узнает, что я отбиваю его клиентов, ты будешь расследовать мою смерть.
I forgot you're just a misunderstood victim... even though you murder and spread your filthy disease on pure base instinct. Я и забыл, ты же у нас непонятый страдалец, ничего, что сеешь смерть, и распространяешь заразу - это ведь твой основной инстинкт.
Think the corporal's murder was payback for their capture? Думаешь, смерть капрала - месть за их поимку?
Three mad, wise men Bearing murder and frankincense Три сумасшедших мудреца несущих смерть и мертвеца