Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
We're treating it as murder. Мы полагаем, что это было убийство.
Bearing in mind she's just committed a murder. Принимая во внимание, что она только что совершила убийство.
Must be the dead husband's parents... if they want to hang that murder off her neck. Должно быть, это родители покойного мужа, если хотят повесить убийство на вдову.
The world should be executed for murder. Твою спасенную нужно бы казнить за убийство.
Hansom Cab murder - reward for the mystery witness. Экипаж кабины убийство - награда за тайна свидетеля.
Even though we pinched Ronnie on the murder, we technically didn't get him for a breakout. Даже если мы взяли Ронни за убийство, мы никак не докажем его побег.
Baby, except for the whole murder thing, you're the perfect woman. Детка, если не брать в расчёт убийство, ты идеальная женщина.
The murder of the old woman, all the people in the flat... Убийство пожилой женщины, все люди в квартире...
Then it became a murder and then a cover-up. А затем - убийство, а потом укрывательство.
You tell me murder, but you ask Michael about suicide. Вы скажите мне, убийство, но вы спросить Майкла о самоубийстве.
You didn't tell me he's wanted for murder. Ты не сказал, что он в розыске за убийство.
But a simple murder is outside of the company's liability there. А обычное убийство лежит вне ответственности компании.
Unless you're trying to cover up a murder. Если только ты не пытаешься скрыть убийство.
Clearly, you busted someone else for the murder of Will Balint. Понятно, что вы арестовали другого за убийство Уилла Бэйлинта.
If this was murder, she knew her attacker. Если это было убийство, она знала нападавшего.
It's not murder if it's justified. Это не убийство, если оно оправдано.
You don't have the gutsto plan a successful murder. У тебя не хватило бы мужества спланировать убийство.
They went through the trouble of framing me for murder. Они пытались засудить меня за убийство.
So his murder was actually a... Так что его убийство было по сути...
I let a man get away with murder. Я позволил избежать наказания за убийство.
Well, now she's dead, and that's murder. Теперь она мертва, и это убийство.
An unsolved murder on that property makes that more difficult, so I got my marching orders. Нераскрытое убийство на такой собственности затрудняет этот процесс, поэтому я получила приказ о выступлении.
I wonder what the papers would say about the Department of State obstructing a murder enquiry. Мне интересно, какие бы документы сказать об государственный Департамент воспрепятствование убийство дознание.
If it went off, that'd be like murder. Если он выстрелит, это будет убийство.
Only now she's added a new one - murder. Только теперь она внесла новизну... убийство.