| This new murder comes a after 3 men... | Новое убийство произошло после того того, как троих мужчин... |
| Your husband was executed for double murder. | Вашего мужа казнили за двойное убийство. |
| Who, while I was trying to solve a murder, instead saved a life. | Он спасал жизнь, пока я пытался раскрыть убийство. |
| But wait until after we solve the murder. | Но подожди, пока мы не раскроем убийство. |
| Just a little murder, is all. | Просто небольшое убийство, и всё. |
| Look, I need a ten-block perimeter for a murder suspect. | Нужно заблокировать периметр в десять кварталов по подозрению на убийство. |
| Nothing like murder to ruin a snow day. | Убийство - лучший способ испортить снежный день. |
| If Cyrus Beene needed to cover up a murder, he'd come to me. | Если бы Сайрусу Бину нужно было скрыть убийство, он бы пришел ко мне. |
| And then rushed the Third into battle to cover his murder. | А затем бросил Третью в бой, чтобы скрыть убийство. |
| I want to say that killing for God is not only hideous murder, it is also utterly ridiculous. | Я хочу сказать что убийство во имя Господа не только отвратительно, но также чрезвычайно глупо. |
| I matched the gauge of the rope and the height of the tree branch to reenact the murder using my trusty assistant LASMAN here. | Я подобрал толщину верёвки и высоту ветви дерева, чтобы воспроизвести убийство не без помощи моего верного ассистента Ласмана. |
| Relying on the cesspool of hate to cover up the murder of your best friend. | Прибегнули к помойке ненависти, чтобы скрыть убийство лучшего друга. |
| A 40-year-old murder reminds me how much the world has changed. | Убийство сорокалетней давности напомнило мне, как сильно изменился мир. |
| He just denies being there for the murder. | Он просто отрицает, что имело место убийство. |
| Well, the murder was around midnight. | Ну, убийство произошло в районе получночи. |
| Well, it's kind of convenient that Zoe Tate pinned Turelli's murder on a dead guy. | Ну, своего рода удобно для Зоуи Тэйт свалить убийство Турелли на мертвеца. |
| Until you've investigated your own father's murder, you have no idea. | Но вы не расследовали убийство собственного отца. |
| That does not erase the murder of two black children. | Это не оправдывает убийство двоих чернокожих. |
| Isaac Roberts, you are under arrest for the murder of Officer Xavier Elroy. | Айзек Робертс, вы арестованы за убийство офицера Ксавьера Элроя. |
| You can't be a criminal lawyer if murder scares you. | Ты не можешь быть специалистом по уголовному праву, если убийство пугает тебя. |
| Catherine's investigating a murder that happened right when you were blacked out. | Кэтрин расследует убийство, случившееся как раз в то время, когда ты отключился. |
| Derek's murder is an exact replica, except for when he tried to crawl away for help. | Убийство Дерека - это точная копия, только он пытался ползти за помощью. |
| So, we got a murder and a suicide attempt with no clear motive. | Так что у нас убийство и попытка самоубийства без ясного мотива. |
| I know Stagg stole your research, but that doesn't give you the right to murder. | Я знаю, что Стэгг украл твои исследования, но это не даёт тебе права на убийство. |
| Problem is, no one's certain it was a murder at all. | Проблема в том, что никто не уверен, что это вообще было убийство. |