There is evidence on it, And it will convict you of murder. | На нём улика, которая поможет посадить вас за убийство. |
Nick's murder is connected to the mother of all blackouts. | Убийство Ника связано с отключением электричества. |
The perpetrators of the murder of Milan Stefanac have been identified, detained and convicted in criminal proceedings. | Лица, совершившие убийство Милана Стефанача, были выявлены, задержаны и осуждены уголовным судом. |
He claims a violation of articles 6 and 7 if he is deported, as there is a risk that he may be subjected to torture and/or murdered, particularly in light of the two previous murder attempts against him and the murder of his brother. | Он заявляет, что в случае его депортации будут нарушены статьи 6 и 7, поскольку существует опасность того, что он может быть подвергнут пыткам и/или убит, особенно учитывая два предыдущих покушения на его жизнь и убийство его брата. |
When Mlle. Norma Restarick rendered to me the visit, she said that she might have committed a murder and asked me to save her. | Мадемуазель Норма Рэстрик нанесла мне визит, сказала, что она "кажется" совершила убийство, и попросила меня... спасти её. |
Pasiphae threatened to murder their families if they didn't say I was a traitor. | Пасифая угрожала убить их семьи, если они не объявят меня предателем. |
You tried to murder a regent, by which law you should be hanged. | Ты пытался убить регента, за такой поступок ты должен быть повешен. |
And then he just tried to murder me and run off with my wife. | Он только что хотел убить меня и сбежать с моей женой. |
Did you just try to murder me? | Ты только что попытался убить меня? |
If you have that disorder, you get outbursts of rage... and murder people for no reason. | у тебя бывают вспышки гнева... что можешь убить человека без причины. |
Because your brother left you to go murder karen. | Твой брат бросил тебя, чтобы отправиться убивать Карен. |
His other powers are flight, heat vision (which he often uses to intimidate or murder people), x-ray vision, and invulnerability. | Его способности включают полёт, тепловое видение (которое он часто использует, чтобы запугивать или убивать), зрение -рентген и неуязвимость. |
And to kill a royal Duchess, to murder your sister. | И убивать королевских Графинь, убивать твою сестру. |
You're here to murder a man, right? | Ты тоже пришел убивать. |
Why would I murder my former grad student? | Зачем мне убивать бывшую студентку? |
And if there is a murder, that murderer walks around free. | И если это было убийство, убийца останется на свободе. |
The diffence is that there are no coincidences, Not when murder's involved. | Разница в том, что здесь нет совпадений, не тогда, когда причастен убийца. |
Her first method of murder failing, the killer turned to a more brutal means to end things. | Её метод не сработал, и убийца закончила всё более жестоким способом. |
I... in any case, we think that he's our killer because the knife that he took from Castle appears to be our murder weapon. | В любом случае, мы считаем, что это убийца, поскольку нож, который он забрал у Касла, похож на орудие убийства. |
You two want me believe that a man who confessed to murder did nothing, and a man who did nothing is a murderer? | Вы двое хотите, чтобы я поверил, что признавшийся в убийстве человек невиновен, а тот, кто ничего не совершал, - убийца? |
I heard you were helpful at the murder scene, Miss Wick. | Я слышал(а), вы хорошо помогли на месте преступления, мисс Вик. |
Champion, just need to find one now at the murder scene. | Молодцы, ещё бы нашли хоть одну на месте преступления. |
If we can't put Brandon at Max's murder scene, then the D.A. Will never move. | Если мы не свяжем Брендона с местом преступления, прокурор и пальцем не пошевелит. |
As day breaks over the murder house, Norma Desmond, famous star of yesteryear, is in a state of complete mental shock. | Когда светало, на месте преступления, звезда, немого кино, Норма Дезмонд, находилась в полном шоке. |
The Public Prosecutor's Office identified the culprits and charged a city employee, the bodyguard of the mayor of the municipality of El Estor, with the actual murder. | Государственная прокуратура определила виновников, и, по ее подозрениям, непосредственным исполнителем этого преступления являлся один из муниципальных чиновников, служащий телохранителем алькальда муниципии Эль-Эстор. |
This letter from him to Alice Alquist was written two days before her murder. | И он написал письмо Элис за два дня до ее смерти. |
The murder weapon arrived at the hotel after Ivan was killed. | Орудие убийства привезли в отель После смерти Ивана. |
It gives him an alibi in Brian Walters' murder. | Документ подтверждает его алиби на время смерти Брайана Уолтерса |
Mr. Sergeyev was convicted of premeditated murder of his wife. | Сергеев признан виновным в совершении убийства, то есть умышленного причинения смерти другому человеку, жене Сергеева - Лиле Петровне. |
Let's look at our Murder Board standings. | Посмотрим на Доску Смерти. |
What, like seniors get away with murder? | Что выпускникам все сходит с рук? |
And there were no officers there to witness, so... the Shelbys will get away with murder. | И не было офицеров, кто бы мог свидетельствовать, так что... Шелби опять все сойдет с рук. |
He's getting away with murder and we're the ones getting it in the neck. | Ему все сходит с рук, а нам влетает по первое число. |
Because they are sick and tired as I am of watching this psycho murder Star City's finest and get away with it. | Потому что они также, как я, устали смотреть, как этот псих убивает лучших людей города, и ему всё сходит с рук. |
The Council also expresses its great sorrow at the murder of Mr. Irfan Ljubljankic, the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina and his companions at the evil hands of the aggressive Serbian militias. | Совет выражает также свою глубокую скорбь в связи с гибелью министра иностранных дел Боснии и Герцеговины г-на Ирфана Люблянкича и сопровождавших его лиц от дьявольских рук агрессивной сербской милиции. |
Calvin Washington was convicted of capital murder. | Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство. |
They had been convicted mainly for poisoning, abortion, infanticide and murder. | Женщин осуждают в основном за совершение таких преступлений, как отравление, аборт, детоубийство и тяжкое убийство. |
In December 1992, the authors' offence was classified as capital murder under section 7 of the Offences Against the Person (Amendment) Act 1992. | В декабре 1992 года преступление авторов сообщения было классифицировано в соответствии с разделом 7 Закона (поправка) 1992 года о преступлениях против личности как тяжкое убийство, караемое смертной казнью. |
3.3 The author claims to be a victim of violations of articles 6, 7, and 14, paragraph 1, on the ground of the mandatory nature of the death penalty for murder in Trinidad and Tobago. | З.З Автор считает себя жертвой нарушений статей 6, 7 и пункта 1 статьи 14 по причине обязательности смертного приговора за тяжкое убийство в Тринидаде и Тобаго. |
Attempted manslaughter, murder or killing | Покушение на убийство, тяжкое убийство, убийство |
That you were guilty of the murder of William and Lisa Stern. | Вы виновны в гибели Уильяма и Лайзы Стерн. |
This girl's last entry in the book was the night of Nina's murder. | Запись об этой девушке была сделана в ночь гибели Нины. |
It has led to the murder of hundreds of thousands of children, women and elderly persons as is clear in the statistics provided in paragraph 4 of the report of the Secretary-General on small arms. | Она уже привела к гибели сотен тысяч детей, женщин и пожилых людей, о чем ясно свидетельствуют цифры, приведенные в пункте 4 доклада Генерального секретаря о стрелковом оружии. |
They have also seen how, through the power of radio, hate campaigns have been mounted in Rwanda by a certain radio station, leading to the murder of hundreds of thousands of innocent civilians. | Они также видели, как с помощью радиоэфира одна из радиостанций проводила кампанию по разжиганию ненависти в Руанде, что привело к гибели сотен тысяч ни в чем не повинных мирных жителей. |
After the murder of Adam, the Walshes had three more children: Meghan (born 1982), Callahan (born 1987), and Hayden (born 1994). | После гибели Адама, у супругов Уолш родилось еще трое детей: Меган (1982 г. р.), Каллахан (1987 г. р.) и Хайден (1994 г. р.). |
A couple of chubby girls looking to murder some pints of Ben and Jerry's. | Парочка толстух, желающих прикончить несколько литров "Бен и Джерри". |
He thought the drugs men had killed him and were going to murder us all in our beds. | Думал, что диллеры убили его, и собирался прикончить нас всех в наших же постелях. |
HE COUGHS I could murder a cup of tea. | Я готов прикончить чашечку чая. |
I'm here to murder you. | Я пришел прикончить тебя. |
I could murder one. | Я мог бы одну прикончить. |
Statements were made in Asmara, at the highest political level, to justify this cold-blooded murder of innocent schoolchildren. | В Асмэре были на высшем политическом уровне сделаны заявления в оправдание этой хладнокровной расправы над ни в чем не повинными школьниками. |
In the end, they never found a reason for... her to brutally murder her whole family. | В итоге никто так и не выяснил причину её столь жестокой расправы над семьёй. |
You're committing to Charming Heights; I'm committing to handing over a brother for you to murder. | Ты берёшь на себя обязательства по Высотам Чарминга, я - сдать тебе брата для расправы. |
Besides social, economic, political and educational marginalization, manifestations of racism include considerable racial violence ranging from death threats to outright murder. | Проявления расизма не только приводят к социальной, экономической, политической и образовательной маргинализации, но и сопряжены с мотивированными расизмом серьезными актами насилия, варьирующимися от угроз расправы до прямых убийств. |
Repeated anonymous phone calls and letters have explicitly threatened them with arrest, disappearance and death in an attempt to deter them from investigating cases of abuse, continuing to publish articles on police brutality or testifying in a murder case. | Они неоднократно получали анонимные телефонные звонки и письма с неприкрытыми угрозами ареста, похищения и расправы, которые были направлены на то, чтобы помешать им расследовать случаи злоупотреблений, продолжать публиковать статьи о жестоких действиях полиции или давать свидетельские показания по делам об убийствах. |
Then tell me how you play the game bloody murder. | Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело". |
"Mercy, Moment, Murder, Measure." | Милосердие, момент, мокрое дело, мера. |
You got one huge responsibility, taking on this murder case. | Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело. |
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. | И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят. |
The music of A Crow Left of the Murder... incorporates elements of art rock, alternative metal, jazz, pop and progressive rock. | Музыка А Сгош Left of the Murder... включает в себя такие жанры, как арт-рок, альтернативный метал, джаз, поп и прогрессивный рок. |
American entertainer Jennifer Lopez sampled "All Night Long" in the Murder Remix for her song "I'm Real." | Американская певица Дженнифер Лопес семплировала «All Night Long» в Murder Remix для своей песни «I'm Real». |
"The Murder Mystery" included all four band members' voices. | В композиции «The Murder Mystery» задействованы голоса всех участников V.U. |
Miss May I supported Parkway Drive on their October 2015 Ire North American tour with Thy Art Is Murder and In Hearts Wake. | В октябре 2015 Miss May I поддержали Parkway Drive в туре по Северной Америке в поддержку альбома «Ire» вместе с группами Thy Art Is Murder и In Hearts Wake. |
J. Clark started Pretty Girls Make Graves with former members of The Murder City Devils and Death Wish Kids, and Morgan Henderson continued to play with the increasingly popular The Blood Brothers. | Джей Кларк(J. Clark)организовал Pretty Girls Make Graves с бывшими участниками The Murder City Devils и Death Wish Kids, а Морган Хендерсон (Morgan Henderson)продолжал играть с набирающей популярность группой Blood Brothers. |
Your dad's death, your mom's murder, the internal investigation and Hans... | Смерть твоего отца, убийство матери, Внутренний Отдел, а теперь и Ханс... |
You can't expect me not to avenge my own godson's murder or ask me to live with that dishonour. | Ты не можешь запретить мне мстить за смерть крестного сына, или просить меня жить с этим позором. |
Marian's death wasn't a suicide, but it wasn't a murder, either. | Смерть Мариан не было самоубийством, но и не было убийством тоже. |
(a) "Any person who of malice aforethought causes the death of another person by unlawful act or omission is guilty of murder"; | а) "Любое лицо, которое умышленно причиняет смерть другому лицу путем совершения незаконного действия или бездействия, считается виновным в убийстве". |
Without dwelling on whether the case should not have been treated as murder rather than "manslaughter", he asked whether one year's imprisonment was a standard penalty for officials beating a person to death? | Не затрагивая вопроса о том, почему в данном случае виновных судили за «нанесение тяжких телесных повреждений, повлекших смерть», а не за преднамеренное убийство, он спрашивает, является ли один год лишения свободы стандартным наказанием для должностных лиц, избивших человека до смерти? |
My friend is having this dinner party, and I need a charming conversationalist or she will murder me. | Моя подруга устраивает званый ужин. и мне нужен очаровательный собеседник, иначе она убьет меня. |
Well, considering my wife would murder me if I said "no"... | Что ж, учитывая, что жена убьет меня, если я откажусь... |
And didn't he say that he would murder anybody caught skimming? | Не говорил ли он, что убьет любого, кто попадется на этом? |
You don't think he would murder them? | Ты же не думаешь, что он их убьет? |
Do I think he'd murder someone to protect his big law career? | Думаю ли я, что он убьет любого, чтобы защитить свою юридическую карьеру? |