Английский - русский
Перевод слова Murder

Перевод murder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 8420)
We cannot even be sure a murder was committed. Мы даже не можем быть уверены, что было совершенно убийство.
The Government further indicated that four other prisoners, who were convicted for the same murder, did not support Mr. Rajapakse's statements. Правительство, далее, заявило, что четверо других заключенных, которые были осуждены за то же убийство, не поддержали показания г-на Раджапаксе.
The Government also indicated that John Quinn has been charged with conspiracy and unlawful possession of ammunition on the day before the murder was committed. Правительство указало также, что Джону Куинну было предъявлено обвинение в заговоре и незаконном хранении оружия за день до того, как было совершено убийство.
The need for such a body had been highlighted in a particularly tragic case known as the "Banana murder" in 1994. Произошедший в 1994 году особо трагичный случай, получивший огласку как "банановое убийство", со всей очевидностью показал необходимость создания такого органа.
When is abortion regarded as murder of the foetus? В каких случаях следует рассматривать аборт как убийство плода?
Больше примеров...
Убить (примеров 722)
But his wife was going to murder some poor slave or other and I didn't see why that should happen, so I thought... Но его жена собиралась убить какого-то слугу или что-то вроде того, и я не знаю почему так должно быть, так вот я думала...
I might murder you. Я могу тебя убить.
Is she going to have him murder someone? Она решит убить кого-то?
And then Dr. Grey would have to start over, sending her back a whole day in her research, resulting in her desire to murder me. А доктор Грей придётся начать всё заново, она потеряет целый день в исследовании, и точно захочет убить меня.
He also told the police that he had twice attempted to approach the Prime Minister close enough to assassinate him and that he had also planned to murder Foreign Minister Shimon Peres. Кроме того, он заявил сотрудникам полиции, что дважды пытался приблизиться к премьер-министру, чтобы убить его, и что он также планировал убить министра иностранных дел Шимона Переса.
Больше примеров...
Убивать (примеров 226)
Well, she certainly didn't have any reason to murder him. Ну, у неё определённо не было причин убивать его.
Letting Flynn murder through time? - That's madness. Позволить Флинну убивать в прошлом - это безумие.
I asked you to identify him, not murder him. Я просил найти его, а не убивать.
The Sanguinistas want to turn the clock backwards, want to murder with impunity. Чистокровные хотят повернуть все вспять, хотят безнаказанно убивать.
I won't murder innocents. Я не стану убивать невинных.
Больше примеров...
Убийца (примеров 249)
Killer probably thought the water hazard would do the same thing to the murder weapon. Убийца, по-видимому, надеялся, что вода сделает то же самое с орудием убийства.
I mean, if the plan was to murder the family and frame the father, the killer would have had to use his gun. Если план состоял в том, чтобы убить семью и подставить отца, убийца должен был воспользоваться его оружием.
The film focuses on teenager Sidney Prescott as she comes under attack from a mysterious character dubbed Ghostface while dealing with the anniversary of her mother's murder. В фильме повествуется о подростке по имени Сидни Прескотт из городка Вудсборо, которую преследует убийца «Призрачное лицо» (англ. Ghostface), причастный к смерти её матери годом ранее.
Okay, so what you're saying is Lisa's murder had nothing to do with organ trafficking? Ладно, так ты говоришь, что убийца Лизы не связан с продажей органов?
Eddie Ross's murder was a mess. Убийца Эдди Росса работал наспех.
Больше примеров...
Преступления (примеров 238)
Taylor: Well, this one happened to be Found at a murder scene. Ну, эта зажигалка найдена на месте преступления.
And we've got your prints at the scene of a murder. Мы нашли ваши отпечатки на месте преступления.
Webster's behaviour after the crime and during the trial further increased the notoriety of the murder. Действия Вебстер после совершения преступления и в ходе суда способствовали росту известности дела.
Remember the episode when Ross and Rachel break up because she's a zombie who wants to solve murder cases? Да, помнишь эпизод, когда Росс и Рэйчел расстались, потому что она была зомби, которая хотела расследовать преступления?
Well, do you want to confer with your client about this red lighter that we found at a murder scene this morning? Не хотите посовещаться со своим клиентом по поводу этой красной зажигалки, которую мы нашли утром на месте преступления?
Больше примеров...
Смерти (примеров 316)
It covers Jake Peters for accidental death - including murder. Страхует Джейка Питерса на случай внезапной смерти, включая убийство.
You think he had something to do with your father's murder? Думаешь, он причастен к смерти твоего отца?
The day of the murder, write that after Asian walked you home, he did not go home but returned to the school. Ты напишешь, что в день смерти Болата, Аслан после того, как провёл тебя домой, вернулся в школу.
Yes, Your Honor, but unfortunately for Mr. Childs, the Peterson Law requires the accused benefit not just from a death but from a murder he committed. Да, ваша честь, но к несчастью для мистера Чайлдса, закон Петерсона требует наличия выгоды обвиняемого не просто от смерти свидетеля, а от убийства его, им совершенного.
Look, this guy, he said his name was Jensen, he called me, he said he had information about Rachel's murder, but he would only tell me in person. Смотрите, этот парень, сказал его имя было Дженсен, он позвонил мне, сказал что имеет информацию О смерти Рейчел. но скажет это только при личной встречи.
Больше примеров...
Рук (примеров 19)
What, like seniors get away with murder? Что выпускникам все сходит с рук?
This is Conrad getting away with murder. Конраду всё сходит с рук.
Listen, I was wondering if you could give me a little advise on how to murder a woman and get away with it. Слушай, был бы счастлив если бы ты дал мне совет как убить женщину так чтобы всё потом сошло с рук.
Following his murder at the hands of his godson William Douglas, 1st Earl of Douglas, both baronies passed to his nephew, James Douglas, 1st Lord Dalkeith. После его гибели от рук своего крестника Уильяма Дугласа, 1-го графа Дугласа, баронский титул унаследовал его племянник, Джеймс Дуглас, 1-й лорд Далкейт.
The Council also expresses its great sorrow at the murder of Mr. Irfan Ljubljankic, the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina and his companions at the evil hands of the aggressive Serbian militias. Совет выражает также свою глубокую скорбь в связи с гибелью министра иностранных дел Боснии и Герцеговины г-на Ирфана Люблянкича и сопровождавших его лиц от дьявольских рук агрессивной сербской милиции.
Больше примеров...
Тяжкое убийство (примеров 47)
However, the trial had raised concerns about the state of a law which had effectively required a conviction for murder and therefore the imposition of a life sentence. Однако судебный процесс вызвал сомнения в отношении закона, который однозначно требовал осуждения за тяжкое убийство и соответственно вынесения приговора к пожизненному тюремному заключению.
Those statutes defining crimes within the SMTJ prohibit, for example, assault (18 U.S.C. 113), maiming (18 U.S.C. 114), manslaughter (18 U.S.C. 1112), and murder (18 U.S.C. 1111). Указанные статуты, относящие правонарушения к СМТЮ запрещают, например, нападение (18 Кодекса США 113), нанесение увечия (18 Кодекса США 114), тяжкое убийство (18 Кодекса США 1112) и простое убийство (18 Кодекса США 1111).
I know that Junior and Coombs got popped, which means I'm on the hook for felony murder, right? Я знаю, что Джуниора и Кумбса пристрелили, и это значит, что на меня повесят тяжкое убийство, да?
In some jurisdictions, state law currently recognizes a specific crime of "murder by torture" as a statutorily enumerated type of first-degree murder involving wilful, deliberate and premeditated infliction of pain and suffering and subject to especially severe penalties. В некоторых юрисдикциях конкретное преступление "тяжкое убийство посредством пытки" в настоящее время признается законодательством штатов как предусмотренное законом тяжкое убийство первой степени, связанное с умышленным, преднамеренным и заранее обдуманным причинением боли и страдания и подлежащее особенно суровым видам наказания.
The murder for which the author was convicted has been classified as a non-capital murder; consequently, the author's death sentence was commuted to life imprisonment in December 1992. He will be entitled to parole after 15 years. Убийство, за которое был осужден автор, было классифицировано как тяжкое убийство, не караемое смертной казнью, и поэтому в декабре 1992 года смертный приговор в отношении автора был заменен пожизненным заключением; он получит право на условно досрочное освобождение через 15 лет.
Больше примеров...
Гибели (примеров 16)
'I will do whatever it takes to unlock the mechanism of your murder. Я сделаю все, что потребуется для раскрытия механизма вашей гибели.
Yet, two days before his murder, he orders a cheap watch. При этом за два дня до гибели он заказывает дешёвые часы.
This girl's last entry in the book was the night of Nina's murder. Запись об этой девушке была сделана в ночь гибели Нины.
After the murder of Adam, the Walshes had three more children: Meghan (born 1982), Callahan (born 1987), and Hayden (born 1994). После гибели Адама, у супругов Уолш родилось еще трое детей: Меган (1982 г. р.), Каллахан (1987 г. р.) и Хайден (1994 г. р.).
He's expected to be arraigned on a murder one charge for the death of Vikram Desai. В свете новых улик, полученных по делу о гибели Викрама Десаи.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 14)
A couple of chubby girls looking to murder some pints of Ben and Jerry's. Парочка толстух, желающих прикончить несколько литров "Бен и Джерри".
'Cause I could murder some Tagalongs. Потому что я мог бы прикончить парочку подхалимов.
He thought the drugs men had killed him and were going to murder us all in our beds. Думал, что диллеры убили его, и собирался прикончить нас всех в наших же постелях.
Well, there'd have to be an incentive for the oil company to murder their own guys. Должна быть веская причина для нефтяной компании прикончить своих собственных работников.
Try not to murder the song. Постарайся не прикончить песню.
Больше примеров...
Расправы (примеров 13)
Although most of them date from before 6 April 1994, these accounts and documents prove the existence of a plan for genocide against Tutsis and the murder of moderate Hutus. Хотя большинство материалов датировано числом до 6 апреля 1994 года, эти отчеты и документы доказывают существование плана геноцида против тутси и расправы с умеренными хуту.
The Committee deplores the gross violation of both the right to life and the right to freedom of expression constituted by the frequent murder of journalists, which has reached alarming proportions. Комитет выражает сожаление в связи с угрожающим по своим масштабам явлением систематической расправы над журналистами, что представляет собой вопиющее нарушение права на жизнь и права на свободное выражение мнений.
He fled the crime scene and was indicted for murder while he was in hiding. После освобождения архиерей он скрывался, опасаясь расправы.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
Repeated anonymous phone calls and letters have explicitly threatened them with arrest, disappearance and death in an attempt to deter them from investigating cases of abuse, continuing to publish articles on police brutality or testifying in a murder case. Они неоднократно получали анонимные телефонные звонки и письма с неприкрытыми угрозами ареста, похищения и расправы, которые были направлены на то, чтобы помешать им расследовать случаи злоупотреблений, продолжать публиковать статьи о жестоких действиях полиции или давать свидетельские показания по делам об убийствах.
Больше примеров...
Мокрое дело (примеров 4)
Then tell me how you play the game bloody murder. Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело".
"Mercy, Moment, Murder, Measure." Милосердие, момент, мокрое дело, мера.
You got one huge responsibility, taking on this murder case. Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело.
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят.
Больше примеров...
Murder (примеров 65)
Incorporation and plain compounding may be fuzzy categories: consider backstabbing, name-calling, axe murder. Инкорпорация и композиция могут быть нечеткими категориями: backstabbing, name-calling, knife murder.
This case can also be played as the sixth case of the PlayStation 2 version of 3 Dimensions of Murder. Этот случай также может быть воспроизведен как шестое дело CSI: 3 Dimensions of Murder в версии для PlayStation 2.
The other two singles from the album were "Murder" and "Wild, Sweet and Cool". Другими двумя синглами с альбома стали «Murder» (также известный как «You Know It's Hard») и «Wild, Sweet and Cool».
Girlschool's third album Screaming Blue Murder was recorded in February and March 1982 under the direction of Nigel Gray, the successful producer of The Police and The Professionals. Третий альбом Screaming Blue Murder был записан в феврале и марте 1982 с продюсером Найджелом Греем.
Spider-Man features in three original Marvel novels published in the 1970s by Pocket Books - Mayhem in Manhattan by Len Wein and Marv Wolfman, and Crime Campaign and Murder Moon, both by Paul Kupperberg. Человек-паук появился в трёх оригинальных новеллизациях Marvel Comics, опубликованных в 1970 году издательством Pocket Books (англ.)русск. - Mayhem in Manhattan авторов Лена Уэйна и Марва Вольфмана, Crime Campaign и Hulk & Spider-man: Murder Moon под авторством Пола Купперберга.
Больше примеров...
Смерть (примеров 191)
Three mad, wise men Bearing murder and frankincense Три сумасшедших мудреца несущих смерть и мертвеца
Means we still don't know whether his death was an accident or murder. Значит, мы еще не знаем, была ли его смерть несчастным случаем или убийством.
I write to inform you of the grave increase in Qassam rocket attacks by Palestinian terrorists in the Gaza Strip, which resulted in the heinous murder of an Israeli yesterday. Настоящим письмом уведомляю Вас о серьезной эскалации нападений палестинских террористов в секторе Газа с применением ракет «Касам», результатом которых стала чудовищная смерть вчера одного израильтянина.
Although the Public Ministry accused the youths of murder, in August 1997 the presiding judge of the lower court hearing the case judged the crime to have been assault and battery followed by death. Хотя прокуратура и обвинила этих молодчиков в убийстве, в августе 1997 года председательствующий судья нижней палаты суда, рассматривавшей это дело, квалифицировал это преступление как оскорбление действием, повлекшим за собой смерть.
Kayla's death is not a murder. Смерть Кейлы - не убийство
Больше примеров...
Убьет (примеров 25)
Joan will murder me, if I flake out on her. Джоан убьет меня, если я не пойду.
Somebody's going to murder you in your sleep. Тебя точно кто-нибудь убьет во сне.
Look, Jimmy, I'm all for making sure she doesn't murder us one day. Послушай, Джимми, я всеми руками за то, чтобы удостовериться, что она не убьет нас однажды.
You don't think he would murder them? Ты же не думаешь, что он их убьет?
Who Worked The Malcolm X Murder. Мы передаем значок, пока это не убьет тебя.
Больше примеров...