Английский - русский
Перевод слова Murder

Перевод murder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 8420)
Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder. После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени.
That might explain his drinking, but it doesn't explain his murder. Это может объяснить его пьянство, но не объясняет убийство.
At the appeals it was decided that Hass and Priebke had committed murder in the first degree and that they should be given life imprisonment. При её рассмотрении было решено, что Хасс и Прибке совершили жестокое убийство первой степени и пожизненно будут под стражей.
He was reportedly detained on 6 February 1976 at the Marion Control Unit immediately after having been convicted of first degree murder. Как сообщается, 6 февраля 1976 года он был помещен в тюрьму строгого режима Мэрион сразу же после того, как был осужден за предумышленное убийство.
The Government further indicated that four other prisoners, who were convicted for the same murder, did not support Mr. Rajapakse's statements. Правительство, далее, заявило, что четверо других заключенных, которые были осуждены за то же убийство, не поддержали показания г-на Раджапаксе.
Больше примеров...
Убить (примеров 722)
If I don't get a cup of coffee within 60 seconds, I might commit murder. Если я не выпью чашку кофе в ближайшие 60 секунд, я могу кого-нибудь убить.
Have you come to murder me, Silas? Ты пришёл убить меня, Сайлас?
Tristan, I can't murder you this very moment, but I could just as easily tear those eyeballs from your skull and feed them to your sister. Тристан, я не могу убить тебя в настоящий момент, но я мог бы легко вырвать эти глазные яблоки из твоего черепа и скормить их твоей сестре.
He had lost his chance to take the court by surprise, so he fell back on his scheme to rouse the city of London in his favour with the claim that Elizabeth's government had planned to murder him and had sold out England to Spain. Таким образом он теряет шанс застать двор врасплох и возвращается к плану устроить восстание в Лондоне, утверждая, что правительство Елизаветы планировало убить его и продать Англию Испании.
You can kill us, bomb our colonies, destroy our ships, murder innocent civilians but you cannot kill the truth, and the truth is back in business. Вы можете убивать нас, бомбить наши колонии, уничтожать корабли, убивать невинных граждан но вы не можете убить правду, и правда снова взялась за дело.
Больше примеров...
Убивать (примеров 226)
Will had no motive to murder your wife. У Уилла не было мотива убивать вашу жену.
You use your powers to compel murder. Ты использовал свои силы, чтобы вынуждать убивать.
And all you want to do is burn and murder stuff, burn and murder stuff. А всё, что вы хотите делать - это жечь и убивать, жечь и убивать.
That's when she went to murder Churchin! Потому что в тот вечер она отправилась убивать Дэвида Керчина!
Devlin's conclusion that there was no murder plot and that Banda was not involved in promoting violence opened the way for the British government to deal with him. Вывод Девлина о том, что не было никакого призыва убивать европейцев со стороны Конгресса и что Банда не был вовлечён в пропаганду насилия, открыл путь британскому правительству к переговорам с лидером АКН.
Больше примеров...
Убийца (примеров 249)
No evidence of the killer was ever found, and the last murder was June of that year. Никаких доказательств, что убийца был найден, и последнее убийство было в июне того года.
So the killer played a recording of children laughing just after the murder? Значит, убийца проиграл запись смеющихся детей сразу после убийства?
But we understand there was a second murder, and that the killer sent some kind of a message? Мы правильно понимаем, что было второе убийство, и убийца снова передал какое-то послание?
Sonia's murder won't benefit. Убийца Сони не получил выгоды.
In his 2011 self-published book, Murder Rap, Kading wrote that Duane "Keefe D" Davis, a member of the "Crips" street gang, gave a confession years later claiming he rode in the car used in the Las Vegas shooting of Shakur. В своей книге 2011 года «Убийца Рэп» детектив Кэдинг сообщил о разговоре с членом банды Crips Дуэйном «Keefe D» Дэвисом, который признался в поездке в автомобиле, из которого стреляли в Тупака.
Больше примеров...
Преступления (примеров 238)
Matches the car seen leaving the murder scene. Подходит под описание автомобиля, который видели на месте преступления.
Bobby, we are police officers at the murder scene. Бобби, мы офицеры полиции на месте преступления.
Their crimes ranged from theft to murder, though many crimes involved dependency on a male. Круг совершенных ими преступлений весьма широк - от простого воровства до убийств, хотя во многих случаях на преступления их толкнули мужчины.
Well, do you want to confer with your client about this red lighter that we found at a murder scene this morning? Не хотите посовещаться со своим клиентом по поводу этой красной зажигалки, которую мы нашли утром на месте преступления?
All murder scenes are. Как и любое место преступления.
Больше примеров...
Смерти (примеров 316)
Twelve Jewish associations filed a judicial complaint after seeing references in some messages to death camps and the mass murder of Jews in the Holocaust. Двенадцать еврейских ассоциаций подали жалобу в суд, увидев ссылки в некоторых сообщениях о лагерях смерти и массовые убийства евреев в Холокосте.
The song received further controversy in September 2017 when the music video was released depicting a white child being hung on stage in addition to other various depictions of murder and death. Песня получила дальнейшие споры в сентябре 2017 года, когда был выпущен клип, изображающее белого ребёнка, висящего на сцене, в дополнение к другим различным изображениям убийства и смерти.
Not his death, his murder. Никакой смерти не убивать Амфина.
And why murder, why not manslaughter? И почему в умышленном, а не в причинении смерти по неосторожности?
I submit that solving Jim Sullivan's murder gives us our best chance at solving Allie Newmeyer's. уверен, что мотив убийства Джима Салливана наш лучший шанс выяснения причин смерти девушки.
Больше примеров...
Рук (примеров 19)
He's getting away with murder and we're the ones getting it in the neck. Ему все сходит с рук, а нам влетает по первое число.
On the charge of murder in the second degree, how do you find? Кирпич сам выскользнул у меня из рук.
Because they are sick and tired as I am of watching this psycho murder Star City's finest and get away with it. Потому что они также, как я, устали смотреть, как этот псих убивает лучших людей города, и ему всё сходит с рук.
The Council also expresses its great sorrow at the murder of Mr. Irfan Ljubljankic, the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina and his companions at the evil hands of the aggressive Serbian militias. Совет выражает также свою глубокую скорбь в связи с гибелью министра иностранных дел Боснии и Герцеговины г-на Ирфана Люблянкича и сопровождавших его лиц от дьявольских рук агрессивной сербской милиции.
In certain areas of the country, that vulnerability reached such extremes as disappearance and murder in significant numbers; those cases had not been effectively investigated. В отдельных районах страны эта уязвимость достигает крайних пределов, многие женщины там пропадают или гибнут от рук убийц, а расследование подобных случаев ведется неэффективно.
Больше примеров...
Тяжкое убийство (примеров 47)
However, the trial had raised concerns about the state of a law which had effectively required a conviction for murder and therefore the imposition of a life sentence. Однако судебный процесс вызвал сомнения в отношении закона, который однозначно требовал осуждения за тяжкое убийство и соответственно вынесения приговора к пожизненному тюремному заключению.
In reply to a question on the mandatory life sentence for murder, he said that an appeal could be made against any such sentence and the courts could, on appeal, decide to change the classification of the offence and thus to commute the sentence. Отвечая на вопрос об обязательном вынесении приговора к пожизненному тюремному заключению за тяжкое убийство, выступающий говорит, что любой такой приговор может быть обжалован и что в случае обжалования суды могут вынести решение о реклассификации преступления и соответственно о смягчении наказания.
In cases involving serious charges such as homicide or murder, and where the accused is denied bail by the court, the accused must be tried in as expeditious a manner as possible. В делах, связанных с серьезными обвинениями, таких, как убийство или тяжкое убийство, и когда обвиняемому суд отказывает в освобождении под залог, обвиняемый должен привлекаться к судебной ответственности как можно быстрее.
On 2 December 1993, the territorial Legislative Assembly passed a motion calling for the reintroduction of capital punishment for murder, which had been abolished in the Cayman Islands by an Order in Council from the administering Power in 1991. 2 декабря 1993 года Законодательная ассамблея территории приняла документ, в котором содержался призыв вновь ввести смертную казнь за тяжкое убийство, отмененную на Каймановых островах правительственным распоряжением управляющей державы в 1991 году.
Charles "haywire" patoshik, 60 years for second-degree murder. Чарлз "Псих" Патошик, шестьдесят лет за тяжкое убийство второй степени.
Больше примеров...
Гибели (примеров 16)
That you were guilty of the murder of William and Lisa Stern. Вы виновны в гибели Уильяма и Лайзы Стерн.
It has led to the murder of hundreds of thousands of children, women and elderly persons as is clear in the statistics provided in paragraph 4 of the report of the Secretary-General on small arms. Она уже привела к гибели сотен тысяч детей, женщин и пожилых людей, о чем ясно свидетельствуют цифры, приведенные в пункте 4 доклада Генерального секретаря о стрелковом оружии.
Following his murder at the hands of his godson William Douglas, 1st Earl of Douglas, both baronies passed to his nephew, James Douglas, 1st Lord Dalkeith. После его гибели от рук своего крестника Уильяма Дугласа, 1-го графа Дугласа, баронский титул унаследовал его племянник, Джеймс Дуглас, 1-й лорд Далкейт.
By contrast, militia attacks on other camps did occur, the most recent one involving the murder of two children (6 and 9 years old) in Fata Borno, Northern Darfur. В противовес этому нападения ополченцев на другие лагеря имели место, причем последнее из них привело к гибели двух детей (6 и 9 лет) в Фата-Борно, Северный Дарфур.
You know, a few nights before Topher's murder, I walked into my home, and I had the sense that someone had broken in. (дэвон) Знаете, за пару дней до гибели ТОфера я пришёл домой и почувствовал, что там кто-то был.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 14)
Well, there'd have to be an incentive for the oil company to murder their own guys. Должна быть веская причина для нефтяной компании прикончить своих собственных работников.
She's tall, she's pretty, and it turns out someone paid her to handcuff you to a bed, so they could murder you. Она высокая, симпатичная, а потом оказывается, что какие-то ребята заплатили ей, чтобы она приковала тебя наручниками к кровати, и они смогли бы тебя прикончить.
HE COUGHS I could murder a cup of tea. Я готов прикончить чашечку чая.
Try not to murder the song. Постарайся не прикончить песню.
But the king orders a Kingsguard to murder the Hand of the King in full view of his own army. Король же приказывает своему гвардейцу прикончить Десницу короля на виду у всей своей армии.
Больше примеров...
Расправы (примеров 13)
In the end, they never found a reason for... her to brutally murder her whole family. В итоге никто так и не выяснил причину её столь жестокой расправы над семьёй.
Although most of them date from before 6 April 1994, these accounts and documents prove the existence of a plan for genocide against Tutsis and the murder of moderate Hutus. Хотя большинство материалов датировано числом до 6 апреля 1994 года, эти отчеты и документы доказывают существование плана геноцида против тутси и расправы с умеренными хуту.
The officer considered the human rights situation in Sri Lanka prevailing at the time of his decision and admitted that it was marked by extrajudicial murder by both the Government and the LTTE and other serious human rights violations. Сотрудник рассмотрел положение в области прав человека, существовавшее в Шри-Ланке, когда он принимал свое решение, и признал, что для него характерны внесудебные расправы, совершаемые как правительственными войсками, так и ТОТИ, а также другие серьезные нарушения прав человека.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
Repeated anonymous phone calls and letters have explicitly threatened them with arrest, disappearance and death in an attempt to deter them from investigating cases of abuse, continuing to publish articles on police brutality or testifying in a murder case. Они неоднократно получали анонимные телефонные звонки и письма с неприкрытыми угрозами ареста, похищения и расправы, которые были направлены на то, чтобы помешать им расследовать случаи злоупотреблений, продолжать публиковать статьи о жестоких действиях полиции или давать свидетельские показания по делам об убийствах.
Больше примеров...
Мокрое дело (примеров 4)
Then tell me how you play the game bloody murder. Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело".
"Mercy, Moment, Murder, Measure." Милосердие, момент, мокрое дело, мера.
You got one huge responsibility, taking on this murder case. Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело.
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят.
Больше примеров...
Murder (примеров 65)
Murder Onze lyrics by Junior M.A.F.I.A. Òåêñò ïåñíè Murder Onze îò Junior M.A.F.I.A.
It was published in the US as Murder à la Stroganoff. Вторая книга была опубликована в США под названием Murder à la Stroganoff.
Their story became the subject of bestselling author John Grisham's first nonfiction book, The Innocent Man: Murder and Injustice in a Small Town, and the adapted Netflix docu-series of the same name. Их история стала предметом первого документального романа Джона Гришэма «Невиновный» (The Innocent Man: Murder and Injustice in a Small Town).
Murder Collection V. is a 2009 American horror anthology film written and directed by Fred Vogel, and co-written by Don Moore, Shelby Vogel and Jerami Cruise. Том 1» (англ. Murder Collection V.) - американский фильм-антология ужасов 2009 года, написанный и снятый Фредом Фогелем в соавторстве с Доном Муром, Шелби Фогелем и Джерами Крузом.
Balance also writes about a so-called "murder in reverse" that means "performing psychic surgery - in order to restore the whole being." Кроме этого Бэланс пишет о так называемом «убиении наоборот» (murder in reverse") - проведении «операции на собственной душе», необходимой для восстановления целостности бытия.
Больше примеров...
Смерть (примеров 191)
If you're trying to hang the jockey's murder on me, save your breath. Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь.
Ulises on trial for the murder of Gamboa. Crazy stuff. Это глупость - судить Улисеса за смерть Гамбоа.
They'd love nothing more than to avenge his murder. Они бы только и ждали, чтобы отомстить за его смерть.
Death is always hard, but murder doesn't just create sadness. Смерть пережить всегда тяжело, то после убийства остаётся не только скорбь.
Geraldo faked his own murder? Геральдо инсценировал собственную смерть?
Больше примеров...
Убьет (примеров 25)
I'm afraid he'd murder someone just to stay in jail. Боюсь он убьет кого-нибудь чтобы остаться в тюрьме.
That thing is going to murder me in my sleep. Эта штука убьет меня во сне.
Look, Jimmy, I'm all for making sure she doesn't murder us one day. Послушай, Джимми, я всеми руками за то, чтобы удостовериться, что она не убьет нас однажды.
He'll murder you. Я думаю, он вас убьет.
He'll murder me! Шарлота! Он убьет меня!
Больше примеров...