Английский - русский
Перевод слова Murder

Перевод murder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 8420)
In the light of the forensic ambiguities, we will not be seeking a verdict on the murder count. И в свете двусмысленности судебной экспертизы мы не будем требовать обвинение по статье "убийство".
And why would any of them want to commit a double murder? И зачем кому-то из них понадобилось двойное убийство?
And why would any of them want to commit a double murder? И зачем кому-то из них понадобилось двойное убийство?
(a) Ordinary premeditated murders, including murder of a child by the mother; а) обычные преднамеренные убийства, включая убийство ребенка матерью;
It was broadcast today on the radio - Richie Queenan committed suicide, consumed with guilt for the murder. Сегодня передали по радио, что Ричи Куинен покончил с собой, из чувства вины за убийство.
Больше примеров...
Убить (примеров 722)
That you had Ned Ball murder Henry Starr and George Milburn. Это вы заставили Неда Болла убить Старра и Милбёрна.
A convincing set of circumstances, signalling your intention to murder your husband. Убедительный набор обстоятельств, сигнализирующий о вашем намерении убить своего мужа.
Neither has the balls to commit murder. У них не хватит духу убить.
I'm almost flattered the police think me capable of such a Byzantine scheme to bring down a government plane, murder my accomplice, then frame an innocent tycoon for the crime. Я почти польщен тем, что полиция считает меня способным на такую византийскую схему чтобы сбить правительственный самолет, убить моего сообщника, затем обвинить невиновного олигарха в преступлении.
And a third guy could have used that gun to murder Rachel Gray while our gangsters were in custody. И он мог использовать это оружие, чтобы убить Рейчел Грэй, пока наши гангстеры были под стражей
Больше примеров...
Убивать (примеров 226)
Why would the police assume that people in a platonic relationship would want to murder someone? С чего полиции думать, что люди в платонических отношениях станут ради кого-то убивать?
How dare you come in here and trample over the Constitution and murder innocent civilians in the process! Как вы смеете приходить сюда и действовать не по конституции и убивать невинных граждан во время процесса!
I had to commit murder to obtain it. Ради него мне пришлось убивать.
Why murder an innocent child? Зачем кому-то убивать невинное дитя?
I wanted to continue to murder. Я хочу продолжить убивать.
Больше примеров...
Убийца (примеров 249)
So missing truck driver's our most likely murder suspect. Значит, пропавший водитель грузовика скорее всего и есть наш убийца.
Your mother's murder's been avenged. Убийца твоей матери получил по заслугам.
Shouldn't be hard to convince a jury that a killer, fresh out of jail, got involved in the drug trade and another murder. Не трудно будет убедить присяжных, что убийца, только недавно вышедшая из тюрьмы, замешана в торговле наркотой и ещё одном убийстве.
Callie, the guy's a murder suspect with a violent past who says the killer looks just like him? Кэлли, парень - подозреваемый в убийстве с сроком за избиение, утверждающий, что убийца похож на него, как две капли воды?
And what sort of murder is it, where the killer removes the clothes of his victim, and throws them into the lake? И что это за убийство, когда убийца снимает с жертвы одежду и выкидывает ее в озеро?
Больше примеров...
Преступления (примеров 238)
And we have witnesses who saw him fleeing the murder. И у нас есть свидетели, которые видели, как он сбежал с места преступления.
No alibi, and your prints were found on the gas cans at the murder scene... Алиби нет, и ваши отпечатки обнаружены на канистрах с бензином с места преступления...
That you were helpful at the murder scene. Что вы были полезны на месте преступления.
Interesting thing is, there were no dog prints found at the murder scene... and we know that without the dog... you never would've seen the body. Вот что интересно, Генри: на месте преступления не нашли собачьих следов,... а мы знаем, что без пса вы бы не увидели тела.
Thank you, Your Honor. Detective Sykes, you were one of the investigators working the crime scene of this murder, is that right? спасибо, Ваша Честь детектив Сайкс, вы были одним из следователей, работавших на месте преступления, это верно?
Больше примеров...
Смерти (примеров 316)
Custodial sentences of various lengths are prescribed for such crimes as premeditated murder committed in a state of sudden extreme mental agitation, premeditated murder by a mother of her newly born child, the causing of death through negligence, and driving a person to suicide. Наказание в виде лишения свободы на различные сроки предусмотрены за такие преступления, как умышленное убийство, совершенное в состоянии внезапного сильного душевного волнения, умышленное убийство матерью новорожденного ребенка, причинение смерти по неосторожности, доведение до самоубийства.
Yes, you, Borden, sitting there in your cell, reading my diary, awaiting your death, for my murder. Да, тебя, Борден, сидящего в своей камере, читающего мой дневник, и ожидающего смерти... за мое убийство.
And I will have you deported for an act of terrorism inside an American police station, and I will throw in a murder charge for the young man you beat to death at the Morris Grand. А я напишу рапорт, что вы совершили акт терроризма посреди американского полицейского участка, и я добавлю обвинение в убийстве молодого человека, которого вы избили до смерти в "Моррис Гранд".
Moreover, the term "murder" as the cause of death given on the certificate is never used: the description given by the hospital is usually more objective (death by gunshot, stabbing or assault, for example). Кроме того, термин "убийство" никогда не фигурирует в свидетельстве в качестве причины смерти; в больнице, как правило, указывают более конкретную причину (например, смерть в результате огнестрельного ранения, ножевого ранения или побоев).
For example, a person accused of killing a person during a fight while drunk may not be guilty of murder because New Jersey law requires that the actor purposely or knowingly "causes death or serious bodily injury resulting in death." Например, лицо, обвиняемое в причинении смерти другому лицу во время пьяной драки, может не являться виновным в убийстве, так как законодательство Нью-Джерси определяет убийство как умышленное или сознательное «причинение смерти либо причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее смерть потерпевшего».
Больше примеров...
Рук (примеров 19)
You let this girl get away with murder. Ты позволяешь этой девочке все сойти с рук.
And there were no officers there to witness, so... the Shelbys will get away with murder. И не было офицеров, кто бы мог свидетельствовать, так что... Шелби опять все сойдет с рук.
Is it likely someone could get away with murder here? Вероятно, кому-то могло сойти всё с рук здесь?
On the charge of murder in the second degree, how do you find? Кирпич сам выскользнул у меня из рук.
Because they are sick and tired as I am of watching this psycho murder Star City's finest and get away with it. Потому что они также, как я, устали смотреть, как этот псих убивает лучших людей города, и ему всё сходит с рук.
Больше примеров...
Тяжкое убийство (примеров 47)
A lieutenant and a corporal from the Sudan Armed Forces Military Intelligence Branch were convicted of murder and joint acts without criminal conspiracy involving the death in custody of a 13 year-old boy in Kutum in March 2005. Лейтенант и капрал из органов военной разведки Суданских вооруженных сил были осуждены за тяжкое убийство и совместные деяния без преступного сговора, повлекшие за собой гибель находящегося под стражей 13-летнего подростка в Кутуме в марте 2005 года.
3.3 The author claims violations of articles 6, 7, and 14, paragraph 1, on account of the mandatory nature of the death penalty for murder in Trinidad and Tobago. З.З Автор заявляет, что были нарушены статьи 6, 7 и пункта 1 статьи 14 ввиду обязательного характера смертного приговора за тяжкое убийство в Тринидаде и Тобаго.
If, when committing these crimes the offender also commits a first degree murder, he shall be sentenced to imprisonment of at least ten years, or to life imprisonment." Если при совершении таких преступлений преступник также совершает тяжкое убийство первой степени, он приговаривается к тюремному заключению по меньшей мере сроком на десять лет или же к пожизненному тюремному заключению».
Michael Domingues is on death row in Nevada for capital murder committed when he was 16. Майкл Домингес ожидает смертной казни в Неваде за тяжкое убийство, караемое смертной казнью, которое было им совершено в 16-летнем возрасте.
The murder for which the author was convicted has been classified as a non-capital murder; consequently, the author's death sentence was commuted to life imprisonment in December 1992. He will be entitled to parole after 15 years. Убийство, за которое был осужден автор, было классифицировано как тяжкое убийство, не караемое смертной казнью, и поэтому в декабре 1992 года смертный приговор в отношении автора был заменен пожизненным заключением; он получит право на условно досрочное освобождение через 15 лет.
Больше примеров...
Гибели (примеров 16)
'I will do whatever it takes to unlock the mechanism of your murder. Я сделаю все, что потребуется для раскрытия механизма вашей гибели.
That you were guilty of the murder of William and Lisa Stern. Вы виновны в гибели Уильяма и Лайзы Стерн.
They have also seen how, through the power of radio, hate campaigns have been mounted in Rwanda by a certain radio station, leading to the murder of hundreds of thousands of innocent civilians. Они также видели, как с помощью радиоэфира одна из радиостанций проводила кампанию по разжиганию ненависти в Руанде, что привело к гибели сотен тысяч ни в чем не повинных мирных жителей.
After the murder of Adam, the Walshes had three more children: Meghan (born 1982), Callahan (born 1987), and Hayden (born 1994). После гибели Адама, у супругов Уолш родилось еще трое детей: Меган (1982 г. р.), Каллахан (1987 г. р.) и Хайден (1994 г. р.).
You know, a few nights before Topher's murder, I walked into my home, and I had the sense that someone had broken in. (дэвон) Знаете, за пару дней до гибели ТОфера я пришёл домой и почувствовал, что там кто-то был.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 14)
A couple of chubby girls looking to murder some pints of Ben and Jerry's. Парочка толстух, желающих прикончить несколько литров "Бен и Джерри".
Well, there'd have to be an incentive for the oil company to murder their own guys. Должна быть веская причина для нефтяной компании прикончить своих собственных работников.
She's tall, she's pretty, and it turns out someone paid her to handcuff you to a bed, so they could murder you. Она высокая, симпатичная, а потом оказывается, что какие-то ребята заплатили ей, чтобы она приковала тебя наручниками к кровати, и они смогли бы тебя прикончить.
You mean the bank that was robbed of 1/2 million dollars, where a dozen people tried to murder each other, and you think our attention should be focused on - catching Santa claus. Ты хочешь сказать, что банк ограбили на полмиллиона долларов, десяток людей пытался прикончить друг друга, а ты думаешь, что наша главная задача это охота на Санта Клауса.
Murder him, sir? Прикончить его, хозяин?
Больше примеров...
Расправы (примеров 13)
Statements were made in Asmara, at the highest political level, to justify this cold-blooded murder of innocent schoolchildren. В Асмэре были на высшем политическом уровне сделаны заявления в оправдание этой хладнокровной расправы над ни в чем не повинными школьниками.
The officer considered the human rights situation in Sri Lanka prevailing at the time of his decision and admitted that it was marked by extrajudicial murder by both the Government and the LTTE and other serious human rights violations. Сотрудник рассмотрел положение в области прав человека, существовавшее в Шри-Ланке, когда он принимал свое решение, и признал, что для него характерны внесудебные расправы, совершаемые как правительственными войсками, так и ТОТИ, а также другие серьезные нарушения прав человека.
Despite the general longing and aspiration for peace, progress and fraternity, wars, mass murder, widespread poverty and socio-economic and political crises continue to infringe upon the rights and sovereignty of nations, leaving behind irreparable damage to all nations worldwide. Несмотря на общее стремление и тягу к миру, прогрессу и братству, войны и массовые расправы, широко распространенная бедность, социально-экономические и политические кризисы продолжают ущемлять права и суверенитет стран, причиняя непоправимый урон всем народам нашей планеты.
Besides social, economic, political and educational marginalization, manifestations of racism include considerable racial violence ranging from death threats to outright murder. Проявления расизма не только приводят к социальной, экономической, политической и образовательной маргинализации, но и сопряжены с мотивированными расизмом серьезными актами насилия, варьирующимися от угроз расправы до прямых убийств.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
Больше примеров...
Мокрое дело (примеров 4)
Then tell me how you play the game bloody murder. Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело".
"Mercy, Moment, Murder, Measure." Милосердие, момент, мокрое дело, мера.
You got one huge responsibility, taking on this murder case. Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело.
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят.
Больше примеров...
Murder (примеров 65)
On January 8, 2011, it was announced that the band would release the radio single "Screaming Bloody Murder" on February 7, 2011 in the United States. 8 января 2011 года стало известно, что группа выпустит свой сингл Screaming Bloody Murder 7 февраля 2011 на радио в США.
The song "Murder Mitten" is written about brothers Devin and Andrew Oliver's relationship with their mother, who was an alcoholic during their childhood. Песня "Murder Mitten" была написана обоими братьями Оливерами и посвящена их матери, страдавшей в их детстве алкоголизмом.
"Procession" and "Murder" are included on the B-sides portion despite having originally been released as A-sides. "Procession" и "Murder" попали на сборник как би-сайды, несмотря на то, что изначально издавались на синглах на сторонах "А".
Best-selling novelist John Grisham read Williamson's obituary in The New York Times and made him and Fritz the subject of his first non-fiction book, The Innocent Man: Murder and Injustice in a Small Town, published in 2006. Автор бестселлеров Джон Гришэм прочёл некролог Уильямсона в газете The New York Times и сделал его и Фрица героями своего первого документального романа: «Невиновный» (The Innocent Man: Murder and Injustice in a Small Town) опубликованного в 2006.
Balance also writes about a so-called "murder in reverse" that means "performing psychic surgery - in order to restore the whole being." Кроме этого Бэланс пишет о так называемом «убиении наоборот» (murder in reverse") - проведении «операции на собственной душе», необходимой для восстановления целостности бытия.
Больше примеров...
Смерть (примеров 191)
You wanted to avenge the murder of your son. Вы хотели отомстить за смерть своего сына.
But 40-odd years in the racing industry, I've seen death and murder before. Но за 40 с лишним лет в индустрии скачек я повидал и смерть, и убийства.
2.2 During the trial, the prosecution and the defence gave conflicting accounts of the murder of Devon Peart, but it was accepted that the author had struck the fatal blow. 2.2 В ходе судебного разбирательства обвинение и защита представили противоречащие друг другу версии относительно убийства Девона Пирта, однако было признано, что автор нанес удар, вызвавший смерть погибшего.
The Special Rapporteur on violence against women reported on suicides of women in eastern and south-eastern Turkey and on claims that the deaths of these women might have been caused by murder or forced suicides. Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин сообщила о случаях самоубийства среди женщин в восточных и юго-восточных районах Турции и об утверждениях о том, что смерть этих женщин могла последовать в результате убийства или вынужденного самоубийства.
It regrets that those responsible for the murder of the peacekeepers have not been arrested, and calls for action in this regard and for an early start to the trials of those accused of killing the humanitarian workers. Он также подчеркивает необходимость привлечения к суду тех, кто несет ответственность за акты насилия в Восточном и Западном Тиморе, включая нападения на персонал Организации Объединенных Наций, и, в особенности, за смерть трех работников гуманитарных организаций и двух миротворцев Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Убьет (примеров 25)
My friend is having this dinner party, and I need a charming conversationalist or she will murder me. Моя подруга устраивает званый ужин. и мне нужен очаровательный собеседник, иначе она убьет меня.
Well, considering my wife would murder me if I said "no"... Что ж, учитывая, что жена убьет меня, если я откажусь...
Look, Jimmy, I'm all for making sure she doesn't murder us one day. Послушай, Джимми, я всеми руками за то, чтобы удостовериться, что она не убьет нас однажды.
He'll murder you. Я думаю, он вас убьет.
The USC Trojans, kings of college football, will murder lowly Stanford. Тродженс USC, короли американского футбола, убьет непритязательный Стэнфорд.
Больше примеров...