Английский - русский
Перевод слова Murder

Перевод murder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 8420)
And gave this address, saying there had been a murder. И дал нам этот адрес, сказав, что здесь произошло убийство.
It was broadcast today on the radio - Richie Queenan committed suicide, consumed with guilt for the murder. Сегодня передали по радио, что Ричи Куинен покончил с собой, из чувства вины за убийство.
The massacre is said to have been in reprisal for the murder of Tutsis by rebels a few days earlier not far from the same spot. Эта массовая расправа была учинена в отместку за убийство тутси, совершенное повстанцами несколькими днями ранее неподалеку от этого места.
These murders were carried out in almost identical circumstances and manner, and a further potential murder was foiled by actions of the Israeli police. Эти убийства были совершены практически в идентичных обстоятельствах и идентичным образом и еще одно возможное убийство было предотвращено благодаря действиям израильской полиции.
The Government also indicated that John Quinn has been charged with conspiracy and unlawful possession of ammunition on the day before the murder was committed. Правительство указало также, что Джону Куинну было предъявлено обвинение в заговоре и незаконном хранении оружия за день до того, как было совершено убийство.
Больше примеров...
Убить (примеров 722)
I always wanted an American presidential murder. Я всегда мечтал убить американского президента.
No, you can't just walk in there and murder someone. Нет, ты не можешь просто взять и убить кого-то.
'Vadim plans to murder the King and Queen.' Вадим собирается убить короля и королеву.
He runs deeper into the mine shouting threats to murder everyone in town, and mumbling about Sarah being his "bloody valentine." Он глубже проникает в рудник, выкрикивая угрозы убить всех в городе и бормоча о том, что Сара является его «кровавой Валентиной».
There's been another murder attempt. Меня опять пытались убить.
Больше примеров...
Убивать (примеров 226)
We weren't tryin' to murder him. ! Мы не собирались убивать его.
Well, she certainly didn't have any reason to murder him. Ну, у неё определённо не было причин убивать его.
They live to terrorise and murder innocent Cardassians as evidenced by these weapons we confiscated from O'Brien's ship. Они живут для того, чтобы терроризировать и убивать невинных кардассианцев, что подтверждают боеголовки, найденные нами на корабле О'Брайена.
We've been over this from every angle, and we just can't figure out why Charlie Koslow would want to murder Victoria. Мы рассмотрели дело вдоль и поперёк, и не можем понять - зачем Чарли Козлову убивать Викторию.
And why, pray tell, would they murder the man who worked so hard to find their daughter? Чего ради им убивать человека, который изо всех сил искал их дочь?
Больше примеров...
Убийца (примеров 249)
Never heed the murder Mr Hannay. Вы не убийца, мистер Хэнни.
Lawrence then phoned a friend and told her about the murder. Убийца Лавлесс позвонила подруге и рассказала ей об убийстве.
Eating it makes me happy. when did you realize I wasn't the murder? Кстати, когда Вы поняли, что я не убийца?
That's why he leaves roses in the murder spot. Убийца каждый раз оставляет чёрные розы на месте преступления.
But if Grady didn't do it, then it's possible there's a killer in Binwell who's been living with the murder all these years. Но если Грейди этого не делал, тогда есть вероятность что нынешний убийца из Бинвелла прожил с убийством на своей совести все последние годы
Больше примеров...
Преступления (примеров 238)
And we've got your prints at the scene of a murder. Мы нашли ваши отпечатки на месте преступления.
In each murder, an ABC railway guide is left beside the victim. Эй-би-си), и на месте каждого преступления рядом с телом оставляет справочник АВС Railway Guide.
She arranged it so you would handle the murder weapon. Она устроила так, чтобы вы воспользовались орудием преступления.
I have an eye-witness that places you at the scene of a murder on the 19th of August 1993. У меня свидетель, что помещает тебя на место преступления 19 августа 1993.
To get away with murder. Чтобы скрыться с места преступления.
Больше примеров...
Смерти (примеров 316)
postponing all proceedings in the brutal murder of Christine Reynolds indefinitely. откладывая на неопределенное время судебный процесс по делу трагической смерти Кристины Рейнольдс.
Because he never profited from his alleged we convicted someone else of the murder... we had to let him go. Потому что он не получил выгоды от своей мнимой смерти... и мы обвинили другого человека в убийстве... нам пришлось его отпустить.
Knight had no eyewitnesses to the murders; his evidence was circumstantial, but he told the court in his opening statement, What matters is that did intentionally suffocate and drown these two innocent children, causing their deaths in circumstances which amount to murder. Найт не представил суду очевидцев убийства; его доказательства были косвенными, но он высказался в своём вступительном заявлении так: «Важно то, что намеренно задушили и утопили этих двух невинных детей, к их смерти привели обстоятельства, которые составляют убийство.
Tawfiq al-Masouri, sentenced to death by the SCC in January for a murder committed when he was 17, was reportedly tortured while held incommunicado for three months by police in Sana'a. Насколько известно, Тофика аль-Масури, которого ОУС в январе приговорил к смерти за убийство, совершённое в 17-летнем возрасте, полицейские пытали, когда тот три месяца находился под стражей без права сообщения в Сане.
With his new power, Lelouch begins his rebellion against the Britannian Empire, starting by killing his half-brother, Clovis la Britannia, after extracting information about the murder of his mother, Marianne. После этого Лелуш начнёт восстание против Священной Британской Империи и убьёт своего родного брата Кловиса ла Британия, перед этим получив от того информацию о смерти матери Марианны ви Британия.
Больше примеров...
Рук (примеров 19)
Is it likely someone could get away with murder here? Вероятно, кому-то могло сойти всё с рук здесь?
They'd get away with murder! Им все сходит с рук!
You got away with murder. Тебе бы всё сошло с рук.
I know it's not quite fair, but Lily usually lets Mary Louise and Nora get away with murder. Я знаю, что это немного нечестно, но обычно Лили многое спускает с рук Мари-Луизе и Норе.
The Council also expresses its great sorrow at the murder of Mr. Irfan Ljubljankic, the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina and his companions at the evil hands of the aggressive Serbian militias. Совет выражает также свою глубокую скорбь в связи с гибелью министра иностранных дел Боснии и Герцеговины г-на Ирфана Люблянкича и сопровождавших его лиц от дьявольских рук агрессивной сербской милиции.
Больше примеров...
Тяжкое убийство (примеров 47)
Attempts to murder and battery with injury shall be punished in accordance with the Penal Code. Посягательства на тяжкое убийство и нанесение побоев с причинением телесных повреждений подлежат наказанию в соответствии с Уголовным кодексом.
The public prosecutor may avail himself of the services of a medical practitioner if the consequence of the act is murder for unknown reasons that give rise to suspicion. Государственный обвинитель может прибегнуть к услугам практикующего врача, если результатом преступного деяния было тяжкое убийство по неизвестным причинам, вызывающим подозрение.
Murder (Section 200) тяжкое убийство (раздел 200)
According to the authors, a number of prisoners had been released in the State party who had been convicted of offences as grave as or graver than those committed by the authors, including the Offence of Capital Murder of members of the police force. Согласно сообщению авторов, в государстве-участнике были освобождены несколько заключенных, осужденных за преступления столь же серьезные, что и преступления, совершенные авторами, включая тяжкое убийство сотрудника полицииЗ.
Calvin Washington was convicted of capital murder. Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство.
Больше примеров...
Гибели (примеров 16)
'I will do whatever it takes to unlock the mechanism of your murder. Я сделаю все, что потребуется для раскрытия механизма вашей гибели.
These have taken the form of threats of war, of actual armed attacks, and campaigns of terrorism resulting in the murder of and injury to human beings. Они принимали форму угроз развязывания войны, прямых вооруженных нападений и актов терроризма, которые приводили к гибели людей и телесным повреждениям.
The reference to one death is assumed to be the tragic murder of Indian student Mr Nitin Garg on 2 January 2010, which is still before the Victorian courts. Речь идет о трагической гибели индийского студента г-на Нитина Гарга 2 января 2010 года, случае, который до сих пор находится на рассмотрении судов штата Виктория.
Following his murder at the hands of his godson William Douglas, 1st Earl of Douglas, both baronies passed to his nephew, James Douglas, 1st Lord Dalkeith. После его гибели от рук своего крестника Уильяма Дугласа, 1-го графа Дугласа, баронский титул унаследовал его племянник, Джеймс Дуглас, 1-й лорд Далкейт.
From the end of January up to the end of March, the Mission received information about 111 cases of attempts on the right to life, including 58 cases of murder for the month of February alone and 53 cases of execution and suspicious death since 1 March. В период с конца января до конца марта Миссия получила сообщения о 111 случаях нарушений права на жизнь, в том числе о 58 убийствах, совершенных только в феврале, и 53 случаях казни и подозрительной гибели людей, которые имели место после 1 марта.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 14)
He thought the drugs men had killed him and were going to murder us all in our beds. Думал, что диллеры убили его, и собирался прикончить нас всех в наших же постелях.
You mean the bank that was robbed of 1/2 million dollars, where a dozen people tried to murder each other, and you think our attention should be focused on - catching Santa claus. Ты хочешь сказать, что банк ограбили на полмиллиона долларов, десяток людей пытался прикончить друг друга, а ты думаешь, что наша главная задача это охота на Санта Клауса.
Try not to murder the song. Постарайся не прикончить песню.
"Murder" implies forethought. "Прикончить" подразумевает намерение.
But the king orders a Kingsguard to murder the Hand of the King in full view of his own army. Король же приказывает своему гвардейцу прикончить Десницу короля на виду у всей своей армии.
Больше примеров...
Расправы (примеров 13)
The officer considered the human rights situation in Sri Lanka prevailing at the time of his decision and admitted that it was marked by extrajudicial murder by both the Government and the LTTE and other serious human rights violations. Сотрудник рассмотрел положение в области прав человека, существовавшее в Шри-Ланке, когда он принимал свое решение, и признал, что для него характерны внесудебные расправы, совершаемые как правительственными войсками, так и ТОТИ, а также другие серьезные нарушения прав человека.
The Committee deplores the gross violation of both the right to life and the right to freedom of expression constituted by the frequent murder of journalists, which has reached alarming proportions. Комитет выражает сожаление в связи с угрожающим по своим масштабам явлением систематической расправы над журналистами, что представляет собой вопиющее нарушение права на жизнь и права на свободное выражение мнений.
He fled the crime scene and was indicted for murder while he was in hiding. После освобождения архиерей он скрывался, опасаясь расправы.
RCD and its allies, for their part, did not hesitate to murder defenceless civilians in reprisal for Interahamwe and Mai-Mai attacks on their positions. Со своей стороны, КОД и его союзники не колеблясь учиняют кровавые расправы над беззащитным гражданским населением в ответ на наступления сил «интерахамве» и «маи-маи» на их позиции.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
Больше примеров...
Мокрое дело (примеров 4)
Then tell me how you play the game bloody murder. Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело".
"Mercy, Moment, Murder, Measure." Милосердие, момент, мокрое дело, мера.
You got one huge responsibility, taking on this murder case. Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело.
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят.
Больше примеров...
Murder (примеров 65)
Incorporation and plain compounding may be fuzzy categories: consider backstabbing, name-calling, axe murder. Инкорпорация и композиция могут быть нечеткими категориями: backstabbing, name-calling, knife murder.
His most streamed song is "Murder on My Mind", which was originally released as a single before being added to I Am You. Его самая популярная песня - «Murder on My Mind», которая изначально была выпущена как сингл, а затем добавлена в «I Am You.».
It was re-released on vinyl together with Brave Murder Day by Century in 2009: 150 orange and 350 yellow. Был переиздан на виниле вместе с альбомом Brave Murder Day в количестве 150 оранжевых и 350 жёлтых копий на Century Media Records в 2009.
His British counterpart, who had been there more than a year before him, was Craig Murray, who writes about their encounters in his memoir Murder in Samarkand: A British Ambassador's Controversial Defiance of Tyranny in the War on Terror (2006). Его британский коллега Крейг Мюррей, работавший в Узбекистане с 2002 года, написал о своих встречах с Хербстом в своих мемуарах «Murder in Samarkand - A British Ambassador's Controversial Defiance of Tyranny in the War on Terror», вышедших в 2006 году.
This anthology was the second in a series, which also included Murder for Love (1996) and Murder and Obsession (1999). Эта антология была третьей в серии, куда входили также Murder for Love (1996) и Murder and Obsession (1999).
Больше примеров...
Смерть (примеров 191)
Think the corporal's murder was payback for their capture? Думаешь, смерть капрала - месть за их поимку?
If his death is related to Wendy's, we could be looking at a second murder. Если его смерть связать со смертью Вэнди, возможно, мы ищем одного и того же убийцу.
Djindjic's murder shows that the situation is so dire that aid should no longer be strictly conditional on harsh reforms. Смерть Джинджича показывает, что ситуация настолько ужасная, что выделение помощи не должно больше строго обуславливаться проведением суровых реформ.
The violence of "Bloody Sunday" and Reeb's murder resulted in a national outcry and some acts of civil disobedience, targeting both the Alabama and federal governments. «Кровавое воскресенье» и смерть Риба вызвало национальный протест и акты гражданского неповиновения, направленные как против властей Алабамы, так и на федеральное правительство.
Blood. Death. Murder. Кровь, смерть, убийства.
Больше примеров...
Убьет (примеров 25)
Joan will murder me, if I flake out on her. Джоан убьет меня, если я не пойду.
That thing is going to murder me in my sleep. Эта штука убьет меня во сне.
Look, Jimmy, I'm all for making sure she doesn't murder us one day. Послушай, Джимми, я всеми руками за то, чтобы удостовериться, что она не убьет нас однажды.
When Jack saw her coming, he said, "She'll murder me!" Когда Джек увидел ее, приближающуюся, он сказал: "Она меня убьет"!
And I know if you do this... if you murder this man in cold blood... it will kill you. И я знаю, что если ты сделаешь это... если ты хладнокровно убьешь этого человека... это убьет тебя.
Больше примеров...