| Sean, you're no one, and wanted for murder... against the word of a respected billionaire. | Шон, тебя ищут за убийство и ты никто... против слова уважаемого миллиардера. |
| She is looking at murder one, so not great. | Она увидела убийство, так что не очень-то хорошо. |
| And now my daughter, Maya Hartman, has been arrested for the murder of her roommate Johnny Weston. | И сейчас мою дочь, Майю Хартман, арестовали за убийство её соседа по комнате Джонни Уэстона. |
| Well, we can still connect the murder to Halcon. | Ну, мы ещё можем повесить это убийство на Алькона. |
| This is not just murder, it's mutilation and torture. | Это не просто убийство, у нас тут расчленение и пытки. |
| In my new film she performs a murder. | В моём новом фильме она совершает убийство. |
| Please rewind to Milkly's heinous murder and play it back for us. | Пожалуйста, перемотай на гнусное убийство Милкли и проиграй его для нас. |
| Mr. Khan is on trial for the stabbing murder of Andrea Cornish. | Мистера Кхана сейчас судят за убийство Андреа Корниш. |
| This is neither murder nor suicide. | Это не убийство и не самоубийство. |
| I'll have you indicted for murder if you step outside with that shotgun. | Если ты выйдешь на улицу с этим ружьём, я прослежу, чтобы тебя посадили за убийство. |
| Okay, well, so far, we have murder. | Ладно. У нас тут убийство. |
| Unless your business is a failed attempt to solve a 10-year-old murder by taking down the Cuban mob. | За исключением случая, когда вы безуспешно пытаетесь расследовать убийство 10-летней давности, занимаясь кубинской мафией. |
| Well, it's still murder! | Да, но это все еще убийство! |
| Ladies and gentlemen, you are all under arrest for murder one. | Дамы и господа, Вы все арестованы за убийство первой степени. |
| Speedy would get second-degree murder, 17 to life. | Гонщик получит убийство второй степени, от 17 до пожизненного. |
| Mr. Goss will name the person or persons most responsible for Briana Mathis' murder... | Мистер Госс назовёт человека или людей наиболее ответственных за убийство Брианы Мэтис. |
| Clive Lynwood, you're under arrest for murder. | Клайв Линвуд, вы арестованы за убийство. |
| We're arresting him for second degree murder. | Мы арестовываем его за убийство второй степени. |
| Most of them don't commit murder. | Многие из них не совершают убийство. |
| If Ashlee makes a full confession, we will reduce the murder charge to negligent homicide. | Если Эшли сделает признание, мы готовы смягчить убийство второй степени до убийства по неосторожности. |
| I need to know if I'm investigating a murder or if this was a suicide. | Я должна знать, что я расследую - убийство или самоубийство. |
| Well, the thing about room 204 is that a terrible murder happened there... a woman killed her husband. | Про номер 204 нужно знать, что там произошло страшное убийство... женщина убила своего мужа. |
| The estate's not the safest place in the world, but murder's pretty unusual. | Здесь не самое безопасное место в мире, но это довольно необычное убийство. |
| Elizabeth Brundy, I hereby arrest you for the murder of Frank Blain, your former employer and proprietor of Frank's Inferno. | Элизабет Бранди, ты арестована за убийство Фрэнка Блэйна, твоего бывшего работодателя и содержателя "Преисподней". |
| Ms. Russof, this is a murder investigation. | Мисс Русоф, мы здесь расследуем убийство. |