What kind of coldhearted killer feels guilty over murder? |
Какой же бессердечный убийца чувствует вину за убийство? |
Demetri, we can solve your murder before it happens. |
Димитри, мы сможем расследовть твое убийство, прежде чем оно случится |
If you don't give us this murder, Kevin, somebody else will. |
Если ты, Кевин, не сдашь нам это убийство, это сделают другие. |
If he watched the murder, obviously he didn't commit it. |
Если он наблюдал убийство, очевидно, что он не совершал его |
If you're willing to testify that you committed the murder at Nucky's behest, Randolph won't argue for the electric chair. |
Если бы Вы пожелали засвидетельствовать, что совершили это убийство по указанию Накки, Рэндольф не стала бы настаивать на электрическом стуле. |
How do you "order" someone to commit murder? |
Как можно кому-то "приказать" совершить убийство? |
First and foremost, that he ordered the murder of a Mr. Hans Schroeder, a romantic rival. |
Перво-наперво, в том, что это он заказал убийство Ганса Шредера, своего соперника в любви. |
Nothing like an author's murder to bring in punters. |
Ничто так не привлекает публику, как убийство автора |
The River that we know in the future, she is in prison, for murder. |
Ривер, которую мы знаем в будущем, сидит в тюрьме за убийство. |
Out of hand like kidnapping, murder, assaulting a federal agent? |
Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента? |
I'm here about Conrad Grayson's murder. |
Я здесь, чтобы расследовать убийство Конрада Грейсона |
Well, if you had, you'd know the FBI is in town, investigating Conrad's murder. |
Ну, если бы ты ответила, то узнала, что ФБР в городе, расследуют тот передоз и убийство Конрада. |
This is about justice for 82 children whose deaths were never acknowledged and whose murder is a stain on the soul of this nation. |
Я говорю о справедливости для 82 детей, чью гибель так и не признали, и чье убийство является пятном на душе этого народа. |
So why did Dorfman get arrested for murder? |
Итак, почему Дорфман арестован за убийство? |
Is there some evidence that points to the murder happening for other reasons? |
Есть ли доказательства что убийство произошло по другим причинам? |
It was registered to Ross Perik right before he was arrested for the murder of Detective Barber. |
Такси было оформлено на Росса Перика, как раз перед тем, как его арестовали за убийство детектива Барбера. |
We've dropped all charges against Ms. Lanzer, and we're placing you under arrest for the murder of Nell Solange. |
Мы сняли все обвинения против мисс Ланзер, и берем вас под стражу за убийство Нелл Соланг. |
Aren't you arresting him for James' murder? |
Вы не арестовали его за убийство Джейма? |
Whichever way you look at it, it's murder by proxy. |
Как на это не смотри, это убийство по доверенности. |
In fact, it's been found at many murder scenes ever since, including one that your father investigated. |
На самом деле, его находили на местах многих убийств с тех пор, включая то убийство, что расследовал ваш отец. |
So he not only films the murder, he edits it. |
Значит, он не только снимает убийство, он ещё и монтирует. |
If it is, then we're not looking at just one murder, but two. |
Если так, то у нас уже не одно убийство, а два. |
If I was writing this, the murder would have nothing to do with the spy game except that it gave the killer an opportunity to act. |
Если бы это писал я, то убийство бы не имело ничего общего со шпионской игрой, разве что, она дала возможность убийце действовать. |
The FBI believes a dead man committed a murder? |
ФБР считают, что покойник совершил убийство? |
Penal Code 210.2... depraved-heart murder, callous disregard for human life. |
Статья 210.2 Уголовного кодекса... убийство, пренебрежительное отношение к человеческой жизни. |