| It would also be useful to know whether anyone had been brought to trial for the murder of human rights defenders. | Было бы также полезно узнать, был ли кто-либо привлечен к суду за убийство правозащитников. |
| The murder of the vice-president of NUSOJ, Naster Dahir Farah, shocked all the media workers in Somalia. | Убийство заместителя председателя НССЖ Настеха Дахира Фараха потрясло всех работников средств массовой информации в Сомали. |
| According to reports from the region, the murder was a sub-clan's revenge crime rather than a politically motivated killing. | Согласно сообщениям из этого района, это убийство было внутриклановым преступлением, совершенным из мести, и не имело политической мотивации. |
| As for the seven snakes murder, Revelation 13. | Убийство семью змеями - отсылка к тринадцатой главе. |
| There was another murder in Midsomer Mow. | Вчера в Мидсомер Мау произошло еще одно убийство. |
| Salvadore Butrell, you're under arrest for the murder of Robert Grosszahn. | Сальвадор Бутрелл, вы арестованы за убийство Роберта Гроссзана. |
| I'm running a murder investigation, and you're not cooperating. | Я расследую убийство, а вы не сотрудничаете. |
| Now you're looking at 25 to life for murder. | Теперь вам светит от 25 лет до пожизненного за убийство. |
| I helped you cover up Travis' murder. | Я помогла тебе скрыть убийство Тревиса. |
| Billy skolnick, You are under arrest for the kidnapping of Eric Chen And the murder of richard nelson. | Билли Скольник, вы арестованы за похищение Эрика Чена и убийство Ричарда Нельсона. |
| The only thing the murder and riot accomplished was to make this camp a target. | Убийство и бунт окончательно сделали этот лагерь мишенью. |
| I'm investigating a cold case, the murder of a young girl, Rachel Wells. | Я расследую нераскрытое дело, убийство девочки, Рэйчел Уэллс. |
| This murder is about revenge, Doc. | Это убийство с целью мести, доктор. |
| No, you don't or you would have arrested me for murder. | Нету. А то бы вы арестовали меня за убийство. |
| Or she paid somebody to murder her. | Или заплатила кому-нибудь за своё убийство. |
| But I think it was murder. | Но я думаю, что убийство. |
| None of them would commit a cold-blooded murder. | Никто из них не способен на хладнокровное убийство. |
| Retaliatory murder of a witness, victim or informant. | Репрессивное убийство свидетеля, жертвы преступления или осведомителя. |
| That's only going to help us if he commits another murder. | Это сработает, только если он совершит следующее убийство. |
| These stains may have to be cleansed at any cost, if necessary through murder. | Такие порочащие доброе имя проступки должны искупаться любой ценой, включая, при необходимости, даже убийство. |
| Ladies and gentlemen, the only charge being defended in this trial is that of murder. | Леди и джентльмены, единственное предъявленное обвинение в этом суде - это убийство. |
| I don't want to redefine this entire nightmare as an unsolved murder. | Я не хочу переосмысливать этот кошмар как нераскрытое убийство. |
| Well, get him for murder. | Что ж, привлекайте его за убийство. |
| Daniel's about to stand trial for murder and Victoria's circling Amanda as a patsy. | Дэниела вот-вот осудят за убийство, а Виктория пытается сделать из Аманды козла отпущения. |
| First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes. | Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок. |